< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
And these [are] the kings of the land, whom the children of Israel killed, and inherited their land beyond Jordan from the east, from the valley of Arnon to the mount of Aermon, and all the land of Araba on the east.
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon.
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
And Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward [by] the way to Asimoth, from Thaeman under Asedoth Phasga.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
And Og king of Basan, who lived in Astaroth and in Edrain, was left of the giants
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
ruling from mount Aermon and from Secchai, and [over] all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Moses the servant of the Lord and the children of Israel struck them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
And these [are] the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel killed beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
in the mountain, and in the plain, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and Nageb; the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite.
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
The king of Jericho, and the king of Gai, which is near Baethel;
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
the king of Jerusalem, the king of Chebron,
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
the king of Jerimuth, the king of Lachis;
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
the king of Aelam, the king of Gazer;
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
the king of Dabir, the king of Gader:
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
the king of Hermath, the king of Ader;
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
the king of Lebna, the king of Odollam,
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
the king of Elath,
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
the king of Taphut, the king of Opher,
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
the king of Ophec of Aroc,
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
the king of Asom,
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
the king of Symoon, the king of Mambroth, the king of Aziph,
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
the king of Cades, the king of Zachac,
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
the king of Maredoth, the king of Jecom of Chermel,
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
the king of Odollam [belonging to] Phennealdor, the king of Gei of Galilee:
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
the king of Thersa: all these [were] twenty-nine kings.

< Josué 12 >