< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

< Josué 12 >