< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.