< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.

< Josué 12 >