< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
যর্দ্দনের (নদীর) পারে সূর্য্য উদয়ের দিকে ইস্রায়েল-সন্তানেরা দেশের যে দুই রাজাকে আঘাত করে তাদের দেশ, অর্থাৎ অর্ণোন উপত্যকা থেকে হর্মোণ পর্বত পর্যন্ত এবং পূর্বদিকের সমস্ত অরাবা উপত্যকা, এই দেশ অধিকার করেছিল, সেই দুই রাজা এই।
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
হিষ্‌বোন-নিবাসী ইমোরীয়দের সীহোন রাজা; তিনি অর্ণোন উপত্যকার সীমানায় অরোয়ের উপত্যকার মধ্যে অবস্থিত নগর অবধি এবং অর্ধেক গিলিয়দ, অম্মোন-সন্তানদের সীমা,
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
যব্বোক নদী পর্যন্ত এবং কিন্নেরৎ হ্রদ পর্যন্ত অরাবা উপত্যকাতে, পূর্ব্বদিকে ও বৈৎ-যিশীমোতের পথে অরাবা উপত্যকার লবণ সমুদ্র পর্যন্ত, পূর্বদিকে এবং পিস্‌গার পাদদেশের ঢালুস্থানের দক্ষিণ দেশে কর্তৃত্ব করেছিলেন।
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
আর বাশনের রাজা ওগের অঞ্চল; তিনি অবশিষ্ট রফায়ীয় বংশের একজন ছিলেন এবং অষ্টারোতে ও ইদ্রিয়ীতে বাস করতেন;
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
আর হর্মোণ পর্বতে, সল্‌খাতে এবং গশূরীয়দের ও মাখাখীয়দের সীমা পর্যন্ত সমস্ত বাশন দেশে এবং হিষ্‌বোনের সীহোন রাজার সীমা পর্যন্ত অর্ধেক গিলিয়দ দেশে কর্তৃত্ব করছিলেন।
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
সদাপ্রভুর দাস মোশি ও ইস্রায়েল-সন্তানরা এদেরকে আঘাত করেছিলেন এবং সদাপ্রভুর দাস মোশি সেই দেশ অধিকারের জন্য রূবেণীয় ও গাদীয়দেরকে এবং মনঃশির অর্ধেক বংশকে দিয়েছিলেন।
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
যর্দ্দনের এপারে পশ্চিমদিকে লিবানোনের উপত্যকা অবস্থিত বাল্‌গাদ থেকে সেয়ীরগামী হালক পর্বত পর্যন্ত যিহোশূয় ও ইস্রায়েল-সন্তানরা দেশের যে যে রাজাকে আঘাত করলেন ও যিহোশূয় যাদের দেশ অধিকারের জন্য নিজেদের বিভাগ অনুসারে ইস্রায়েলের বংশ সমূহকে দিলেন,
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
সেই সব রাজা, অর্থাৎ পর্বতময় দেশ, নিম্নভূমি, অরাবা উপত্যকা, পর্বতের ঢাল, প্রান্তর ও দক্ষিণ অঞ্চল-নিবাসী হিত্তীয়, ইমোরীয়, কনানীয়, পরীষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয় [সব রাজা] এই এই।
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
যিরীহোর এক রাজা, বৈথেলের কাছের অয়ের এক রাজা,
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
১০যিরুশালেমের এক রাজা, হিব্রোণের এক রাজা,
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
১১যর্মূতের এক রাজা, লাখীশের এক রাজা,
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
১২ইগ্লোনের এক রাজা, গেষরের এক রাজা,
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
১৩দবীরের এক রাজা, গেদরের এক রাজা,
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
১৪হর্মার এক রাজা, অরাদের এক রাজা,
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
১৫লিব্‌নার এক রাজা, অদুল্লমের এক রাজা,
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
১৬মক্কেদার এক রাজা, বৈথেলের এক রাজা,
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
১৭তপূহের এক রাজা, হেফরের এক রাজা,
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
১৮অফেকের এক রাজা, লশারোণের এক রাজা,
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
১৯মাদোনের এক রাজা, হাৎসোরের এক রাজা,
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
২০শিম্রোণ-মরোণের এক রাজা, অক্‌ষফের এক রাজা,
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
২১তানকের এক রাজা, মগিদ্দোর এক রাজা,
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
২২কেদশের এক রাজা, কর্মিল উপস্থিত যক্লিয়ামের এক রাজা,
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
২৩দোর উপগিরিতে উপস্থিত দোরের এক রাজা, গিল্‌গলে অবস্থিত গোয়ীমের এক রাজা,
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
২৪তির্সার এক রাজা; মোট একত্রিশ রাজা।

< Josué 12 >