< Juan 17 >

1 Jesús dijo estas cosas; luego, levantando sus ojos al cielo, dijo: Padre, el tiempo ha llegado; da gloria a tu Hijo, para que el Hijo te glorifique;
These things Jesus spoke, and lifting up his eyes to heaven, he said: Father, the hour is come, glorify thy Son, that thy Son may glorify thee.
2 Así como le diste autoridad sobre toda carne, para dar vida eterna a todos los que le has dado. (aiōnios g166)
As thou hast given him power over all flesh, that he may give eternal life to all whom thou hast given him. (aiōnios g166)
3 Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, ya que has enviado, a Jesucristo. (aiōnios g166)
Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. (aiōnios g166)
4 Te he dado gloria en la tierra, habiendo hecho todo el trabajo que me diste que hiciera.
I have glorified thee on the earth; I have finished the work which thou gavest me to do.
5 Y ahora, Padre, déjame glorificarte, esa gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese.
And now glorify thou me, O Father, with thyself, with the glory which I had, before the world was, with thee.
6 He dado a conocer tu nombre a los hombres que me diste fuera del mundo: tuyos eran, y tú me los diste, y han obedecido tu mensaje.
I have manifested thy name to the men whom thou hast given me out of the world. Thine they were, and to me thou gavest them; and they have kept thy word.
7 Ahora les queda claro que todo lo que me has dado viene de ti:
Now they have known, that all things which thou hast given me, are from thee:
8 porque les he dado el mensaje que me diste; y ellos lo recibieron, y saben de que yo vengo de ti, y han creído que tú me enviaste.
Because the words which thou gavest me, I have given to them; and they have received them, and have known in very deed that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
9 Mi oración es para ellos: mi oración no es para el mundo, sino para aquellos a quienes me has dado, porque son tuyos,
I pray for them: I pray not for the world, but for them whom thou hast given me: because they are thine:
10 Todo lo mío es tuyo, y lo tuyo es mío y yo soy glorificado a través de ellos.
And all my things are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
11 Y ahora ya no estaré en el mundo, pero ellos están en el mundo y yo vengo a ti. Santo Padre, guárdalos en tu nombre los que me has dado, para que sean uno, así como nosotros somos uno.
And now I am not in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name whom thou has given me; that they may be one, as we also are.
12 Mientras estaba con ellos, los guardé a salvo con el poder de tu nombre, que me has dado; yo los cuidé, y ninguno de ellos ha venido a la destrucción, sino solo el hijo de la destrucción, para que las Escrituras se cumplan.
While I was with them, I kept them in thy name. Those whom thou gavest me have I kept; and none of them is lost, but the son of perdition, that the scripture may be fulfilled.
13 Y ahora vengo a ti; y estas cosas digo en el mundo para que puedan tener mi alegría completa en ellos.
And now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy filled in themselves.
14 Les he dado tu palabra; y son odiados por el mundo, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
I have given them thy word, and the world hath hated them, because they are not of the world; as I also am not of the world.
15 Mi oración no es que los saques del mundo, sino que los guardes del Maligno.
I pray not that thou shouldst take them out of the world, but that thou shouldst keep them from evil.
16 Ellos no son del mundo, así como yo, no soy del mundo.
They are not of the world, as I also am not of the world.
17 Hazlos santos por la palabra verdadera: tu palabra es la palabra verdadera.
Sanctify them in truth. Thy word is truth.
18 Así como me has enviado al mundo, así los he enviado al mundo.
As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world.
19 Y por ellos me consagro, para que sean ellos consagrados por medio de la verdad.
And for them do I sanctify myself, that they also may be sanctified in truth.
20 Mi oración no es solo para ellos, sino para todos los que tendrán fe en mí por el mensaje de la palabra por medio de ellos;
And not for them only do I pray, but for them also who through their word shall believe in me;
21 Que todos sean uno! Así como tú, padre, estás en mí y yo en ti, déjalos estar en nosotros, para que todos los hombres crean que tú me enviaste.
That they all may be one, as thou, Father, in me, and I in thee; that they also may be one in us; that the world may believe that thou hast sent me.
22 Y la gloria que me diste, les he dado, para que sean uno, así como tu y yo somos uno;
And the glory which thou hast given me, I have given to them; that they may be one, as we also are one:
23 Yo en ellos, y tú en mí, para que sean hechos uno solo, y para que quede claro a todos los hombres que me enviaste, y que son amados por ti como yo soy amado por ti.
I in them, and thou in me; that they may be made perfect in one: and the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast also loved me.
24 Padre, es mi deseo que estos a quienes me has dado estén a mi lado donde yo estoy, para que puedan ver mi gloria que me has dado, porque me amabas antes de que el mundo se convirtiera en realidad.
Father, I will that where I am, they also whom thou hast given me may be with me; that they may see my glory which thou hast given me, because thou hast loved me before the creation of the world.
25 Padre de justicia, yo te conozco, aunque el mundo no; y para ellos está claro que me enviaste;
Just Father, the world hath not known thee; but I have known thee: and these have known that thou hast sent me.
26 Y les he dado a conocer tu nombre, y lo seguiré haciendo, para que el amor que tienes por mí pueda estar en ellos y yo en ellos.
And I have made known thy name to them, and will make it known; that the love wherewith thou hast loved me, may be in them, and I in them.

< Juan 17 >