< Job 5 >

1 Grita ahora por ayuda; ¿Hay alguien que te dé una respuesta? ¿Y a cuál de los santos harás tu oración?
“Memeza nxa uthanda, kodwa ngubani ozakuphendula na? Uzaphendukela kuwuphi wabangcwele na?
2 Porque la ira es la causa de la muerte para los necios, y el que no tiene sabiduría llega a su fin a través de su envidia.
Ukucaphuka kuyasibulala isiwula lomhawu uyamqeda oyisithutha.
3 He visto a los tontos echar raíces, pero de repente maldije su morada.
Mina ngokwami sengasibona isiwula siphumelela, kodwa masinyane nje indlu yaso yayisiqalekisiwe.
4 Ahora sus hijos no tienen un lugar seguro, y son destruidos en la puerta de la ciudad, y no hay nadie quien los libere.
Abantwabaso kabavikelekanga lakancinyane, baphoselwa entolongweni bengelamvikeli.
5 Su cosecha es tomada por el hambriento, y aun de los espinos saca su grano, y el ladrón anhela sus riquezas.
Abalambileyo bayazidlela isivuno sakhe, besithatha kanye lasemeveni, labomileyo bahahabela inotho yakhe.
6 Porque el mal no sale del polvo, ni los problemas salen de la tierra;
Ngoba ubunzima kabugobhozi emhlabathini, loba uhlupho luhlume phansi.
7 Pero los problemas son causa del hombre desde el nacimiento, así como las chispas salen volando del fuego.
Kodwa umuntu uzalelwa ukuhlupheka njengoba ngeqiniso inhlansi zomlilo ziqhatshela phezulu.
8 Pero en cuanto a mí, haría mi oración a Dios, y pondría mi causa delante de él.
Kodwa aluba ubuyimi, bengizamncenga uNkulunkulu; bengizakwethula udubo lwami kuye.
9 Quien hace grandes cosas fuera de nuestro conocimiento, y maravillas innumerables:
Uyazenza izimanga ezingelakulinganiswa, imimangaliso engelakubalwa.
10 Que da lluvia sobre la tierra, y envía agua a los campos.
Uyanisa izulu emhlabeni; uthumela amanzi elizweni.
11 Levantando a los que están bajos, y poniendo a los tristes en un lugar seguro;
Abaphansi uyabakhweza phezulu, lalabo abakhalayo ubaphakamisela ekuphepheni.
12 Que hace que los planes de los sabios vayan mal, de modo que no puedan cumplir sus propósitos.
Uyawafubisa amacebo amaqili, ukuze izandla zawo zingaphumeleli.
13 Él atrapa a los astutos en sus planes secretos, y los propósitos de los malvados fracasan.
Uyababamba abahlakaniphileyo ebuqilini babo, kuthi amaqhinga eziphoxo achitheke.
14 Durante el día se oscurece para ellos, y al mediodía andan a tientas como si fuera de noche.
Ubumnyama buyabehlela emini; phakathi kwemini bayaphumputha kungathi kusebusuku.
15 Pero él guarda al pobre de la espada de su boca, y a los pobres del poderoso.
Uyabasindisa abaswelayo baphephe inkemba emlonyeni wabo; uyabasindisa ekubanjweni ngabalamandla.
16 Entonces el pobre tiene esperanza, y la boca del malvado es detenida.
Ngakho abayanga balalo ithemba, ukwahlulela kubi kuvala owakho umlomo.
17 En verdad, ese hombre es feliz, cuando lo reprende Dios: así que no dejes que tu corazón esté cerrado a la enseñanza del Dios Todopoderoso.
Ubusisiwe umuntu oqondiswa nguNkulunkulu; ngakho ungaseyisi isijeziso sikaSomandla.
18 Porque después de su castigo él da consuelo, y después de herir, sus manos sanan.
Ngoba uyagwaza, kodwa aphinde abophe amanxeba; uyalimaza kodwa izandla zakhe njalo ziyapholisa.
19 Él te mantendrá a salvo de seis problemas, y en siete ningún mal se te acercará.
Uzakuhlenga ezinhluphekweni eziyisithupha; kweziyisikhombisa kawuyikuwelwa yingozi.
20 Cuando haya necesidad de comida, él te guardará de la muerte, y en la guerra del poder de la espada.
Ngesikhathi sendlala uzakuhlenga ekufeni, lasempini akuhlenge ekugaleleni kwenkemba.
21 Él te mantendrá a salvo de la lengua malvada; y no tendrás miedo de la destrucción cuando llegue.
Uzavikelwa ekuhletshweni, ungaze wesaba nxa kufika incithakalo.
22 Harás burla de la destrucción y del hambre, y no temerás a las bestias de la tierra.
Uzakuhleka ukuchithakala kanye lendlala, njalo ungaze wazesaba izilo zomhlaba.
23 Porque estarás de aliado con las piedras de la tierra, y las bestias del campo estarán en paz contigo.
Ngoba uzakuba lesivumelwano lamatshe eganga, lezinyamazana zeganga zizahlalisana kuhle lawe.
24 Y estarás seguro de que tu tienda está en paz, y después de revisar tu propiedad verás que nada se ha perdido.
Uzakwazi ukuthi ithente lakho livikelekile; uzahlolisisa impahla yakho uthole kungelalutho olungekho.
25 Estarás seguro de que tu simiente será numerosa y tu descendencia como las plantas de la tierra.
Uzakwazi ukuthi abantwabakho bazakuba banengi, lesizukulwane sakho sibe ngangotshani bomhlaba.
26 Llegarás a tu vejez con vigor, como él montón de trigo que se recoge a su tiempo.
Uzakuza engcwabeni usukhulile okugcweleyo njengezikhwebu zamabele eziqoqwa seziphelele.
27 Mira, lo hemos examinado con cuidado, y es así; óyelo; compruébalo por ti mismo.
Sesikuhlolile lokhu, kuliqiniso. Ngakho kuzwisise, ukulandele wena ngokwakho.”

< Job 5 >