< Job 40 >

1 Continúa él Señor y dijo a Job.
Yoube! Di da Gode Bagadedafa amo Ema mogoi dagoi. Di da wali fisima: bela: ? O di da Nama bu adole ima: bela: ?” Yoube da amane sia: i,
2 ¿Es sabiduría discutir con él Todopoderoso? Él que reprende a Dios, dé una respuesta.
3 Y respondió Job en respuesta al Señor:
4 En verdad, no tengo ningún valor; ¿Qué respuesta puedo darte? Pondré mi mano en mi boca.
“Hina Gode! Na da gagaoule agoane sia: i. Na da Dima adi dabe adole ima: bela: ? Na da eno sia: sia: musa: hame dawa: lala!
5 He dicho una vez, e incluso dos veces, lo que tenía en mente, pero no lo volveré a hacer.
Na da ni sia: mu galu amo baligili sia: i dagoi.”
6 Entonces el Señor respondió a Job desde él torbellino:
Amalalu, foga mulu mabe amo ganodini, amodili Hina Gode da bu Youbema sia: i. Hina Gode da amane sia: i.
7 Reúne tus fuerzas como un hombre de guerra, te haré preguntas y tú me darás las respuestas.
“Wa: legadole, molole aligili, Na dima adole ba: mu amoma di bu dabe adole ima.
8 ¿Me condenarás, harás que mi juicio no tenga ningún valor? ¿Dirás que estoy equivocado para dejar en claro que tienes razón?
Amola Na da moloi hame amola di fawane da moloi, amo dafawaneyale dawa: ma: ne, dia da Nama fofada: sala: ?
9 ¿Tienes un brazo como Dios? ¿Tienes una voz de trueno como la de él?
Dia gasa da Na gasa defelela: ? Dia sia: da Na sia: sea gugelebe agoaila: ?
10 Ponte los adornos de tu orgullo; vístete de gloria y poder.
Amai galea, di hidalewane wa: legadole, hadigidafa amola bagadedafa hou abula agoane gaga: ma.
11 Deja que tu ira se desborde; que tus ojos vean a todos los hijos del orgullo, y humíllalos.
Gasa fi hidabe dunu ba: ma! Amasea, ilima ougili, ilia hou fofonoboma!
12 Envía destrucción a todos los que son orgullosos, quebrantando a los impíos de sus lugares.
Dafawane! Ilima ba: lu, gudu oule sa: imu. Di wadela: i hamosu dunu ilia lelebe sogebi amogaiwane gugunufinisima!
13 Sean cubiertos en el polvo; venda sus rostros en el lugar oculto.
Ili huluane uli dogonesima. Ili bogoi sogebi ganodini lala: gilisima.
14 Entonces te alabaré, diciendo que tu diestra puede darte la salvación.
Amasea, Na da bisili dima nodone sia: mu. Amola, disu fawane da hasalasi dagoi sia: mu.
15 Mira ahora al hipopótamo, a quien hice, como yo te hice a ti; Toma pasto para comer, como el buey.
Ohe fi bagade ea dio amo Bihimode, amo ba: ma: ! Na da e hahamoi amola na da di hahamoi. E da bulamagau defele, gisi naha.
16 Su fuerza está en su cuerpo, y su fuerza en los músculos de su estómago.
Be e da gasa bagadedafa. Ea laboso da gasa bagadedafa.
17 Su cola está curvada como un cedro; los tendones de sus piernas están entrelazados.
Ea la: go da dolo ifa defele sanosa. Amola ea emoso da gasa bagade.
18 Sus huesos son tubos de bronce, sus piernas son como varillas de hierro.
Ea gasa da balase defele, gasa bagade gala. Amola ea emo da ouli fesonoi defele, gasa gala.
19 Él es la primicia de los caminos de Dios, hecho por él, y solo él le acerque la espada.
Ea da esalebe liligi huluane ilia fofogadigisu hou baligisa. Ea Hahamosu Dunu fawane da e hasalimusa: dawa:
20 Come de la hierba que produce las montañas, donde juegan todas las bestias del campo.
E moma: ne, gisi da agolo amoga sigua ohe da hedesa, amogai heda: sa.
21 Él descansa debajo de las cañas del río, y en él pantano.
E da aya: gaga: nomei ifalaboha golasa. Amola heahai sogebi saga: heda: i, amo ganodini wamoaligisa.
22 Está cubierto por las ramas de los árboles; Los álamos del arroyo están a su alrededor.
Aya: gaga: nomei ifalabo amola dilaguba ifa hano gadenene lelebe, da ema ougigala: sa.
23 En verdad, si el río se desborda, no le da ninguna causa para el miedo; no tiene sentido del peligro, incluso si él río Jordán está corriendo contra su boca.
E da hano yogo amoba: le hame beda: sa. Yodane hano da ea odagia fana masea, e olofolewane lelebe ba: sa.
24 Lo tomará alguien cuando esté vigilando, con trampas le perforará la nariz?
Nowa da ea si dofonesili, e gagulaligima: bela: ? Nowa da ea migifu saneni gaguma: bela: ?

< Job 40 >