< Job 37 >
1 A esto me tiembla el corazón; se mueve fuera de su lugar.
At this, my heart became frightened, and it has been moved from its place.
2 Escucha el ruido de su voz; al sonido hueco que sale de su boca.
Pay close attention to the alarm of his voice and to the sound that proceeds from his mouth.
3 Él lo envía a través de todo el cielo, y su trueno llama hasta los confines de la tierra.
He beholds everything under the heavens, and his light reaches beyond the ends of the earth.
4 Después de esto suena una voz que truena la palabra de su poder; no retiene sus truenos; de su boca suena la voz.
After this, a noise will sound; he will thunder with the voice of his greatness, and it will not be tracked down, yet his voice will be obeyed.
5 Él hace maravillas, más de lo que se puede comprender; grandes cosas de las cuales no tenemos conocimiento;
God will thunder with his voice miraculously, for he performs great and unsearchable things.
6 Porque dice a la nieve: Moja la tierra; Y a la tormenta de lluvia, baja.
He commands the snow to descend on earth, and the winter rains, and the shower of his strength.
7 Él pone fin a la obra de cada hombre, para que todos puedan ver su obra.
He signs the hand of all men, so that each one may know his works.
8 Entonces las bestias se meten en sus agujeros, y descansan.
The beast will enter his hiding-place, and he will remain in his cave.
9 Del sur sale el viento de tormenta y el frío del norte.
From the interior, a storm will come forth, and a cold winter from the north.
10 Por el aliento de Dios se hace hielo, y las anchas aguas se congelan.
As God breathes out, frost forms, and the waters are poured forth very widely again.
11 La nube espesa está cargada con una llama de trueno, y la nube emite su luz;
Crops desire clouds, and the clouds scatter their light.
12 Y va por este camino, dando la vuelta, girándose por su guía, para hacer lo que él ordene que se haga, en la superficie del mundo, la tierra de los hombres,
It shines all around, wherever the will of him that governs them will lead, to anywhere he will command, over the whole face of the earth,
13 Por corrección, o por su tierra, o por misericordia, las hará venir.
whether in one tribe, or in his own region, or in whatever place of his mercy that he will order them to be found.
14 Escucha esto, oh Job, y guarda silencio en tu lugar; y toma nota de las maravillas hechas por Dios.
Listen to these things, Job. Stand up and consider the wonders of God.
15 ¿Tienes conocimiento del orden de Dios de sus obras, cómo hace que se vea la luz de su nube?
Do you know when God ordered the rains, so as to show the light of his clouds?
16 ¿Tienes conocimiento como flotan las nubes, las maravillas de aquel que es perfecto en sabiduría?
Do you know the great paths of the clouds, and the perfect sciences?
17 Tú, cuya ropa es cálida, cuando la tierra está tranquila debido al viento del sur,
Are not your garments hot, when the south wind blows across the land?
18 ¿Harás, con él, los cielos suaves y fuertes como un espejo pulido?
Perhaps you have made the heavens with him, which are very solid, as if they had been cast from brass.
19 Dejame claro lo que debemos decirle; No podemos poner nuestra causa ante él, debido a la oscuridad.
Reveal to us what we should say to him, for, of course, we are wrapped in darkness.
20 ¿Cómo puede él conocer mi deseo de hablar con él? ¿O algún hombre dijo alguna vez: ¿Puede la destrucción venir a mí?
Who will explain to him the things that I am saying? Even while a man is still speaking, he will be devoured.
21 Y ahora no se ve la luz, porque es oscura a causa de las nubes; Pero viene un viento que las aleja.
Although they do not see the light, the air will be thickened suddenly into clouds, and the wind, passing by, will drive them away.
22 Una luz brillante sale del norte; La gloria de Dios es grandemente temible.
Riches arrive from the north, and fearful praise reaches out to God.
23 No alcanzaremos al Todopoderoso; su fuerza y su juicio son grandes; Él está lleno de justicia, no haciendo nada malo.
We are not worthy to be able to find him. Great in strength, great in judgment, great in justice: he is indescribable.
24 Por esta causa los hombres van por temor a él; no tiene respeto por los sabios de corazón.
Therefore, men will fear him, and all those who seem to themselves to be wise, will not dare to contemplate him.