< Job 35 >
1 Respondió Eliu, y dijo:
Respondeu mais Elihu e disse:
2 ¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 ? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
Porque disseste: De que te serviria elle? ou de que mais me aproveitarei do que do meu peccado?
4 Te responderé a ti y a tus amigos:
Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos comtigo.
5 Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
Attenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
6 Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
Se peccares, que effectuarás contra elle? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
7 Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
Se fôres justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
8 Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
A tua impiedade damnaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
Por causa da grandeza da oppressão fazem clamar aos opprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
10 Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
Porém ninguem diz: Onde está Deus que me fez, que dá psalmos na noite.
11 Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
Que nos faz mais doutos do que os animaes da terra, e nos faz mais sabios do que as aves dos céus.
12 Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
Ali clamam, porém elle não responde, por causa da arrogancia dos maus.
13 Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem attentará para ella o Todo-poderoso.
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
E quanto ao que disseste, que o não verás: juizo ha perante elle; por isso espera n'elle.
15 Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
Mas agora, ainda que a ninguem a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos peccadores:
16 Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.
Logo Job em vão abriu a sua bocca, e sem sciencia multiplicou palavras.