< Job 35 >
1 Respondió Eliu, y dijo:
Then Elihu also said this:
2 ¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
“[Job, ] do you think that what you said is right/correct? You say, ‘God knows that I am innocent,’
3 ? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
and you say [to God], ‘What good have I received for not sinning? What benefit have I received from that?’ [DOU, RHQ]
4 Te responderé a ti y a tus amigos:
[Well, ] I will answer you, and I will answer your three friends, too.
5 Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
“[Job], look up at the sky; look at the clouds that are high above you and realize [that God is far above everything].
6 Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
If you have sinned, that does not [RHQ] harm God at all. If many times you do things that are wrong, that certainly does not [RHQ] affect him [DOU].
7 Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
And if you are righteous, does that help God? No, he is not benefited by anything that you do [DOU].
8 Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
It is other people who suffer because of the wicked things that you do, but by doing good things for people, you help them.
9 Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
“People cry out because of the many things that people do to others to (oppress them/treat them cruelly); they call for help because of the things that powerful people do [MTY] to them.
10 Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
But (no one/none of them) calls out [to God], saying ‘Why does God, my creator, [not help me]? He [should] enable me to sing [joyful] songs, [instead of very sad songs, ] during the night.
11 Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
He [should be able to] teach us more than all the wild animals do; he [should] enable us to become wiser than [all] the birds are!’
12 Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
People cry out [for help], but God does not answer them, because those who cry out are proud and evil people.
13 Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
It is useless for them to cry out, because God, the Almighty One, does not pay any attention to what they say.
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
So, when you complain that you cannot see God, and you tell him that you are waiting for him [to decide whether or not you should be punished for what you have done], God will not listen to you, either!
15 Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
Furthermore, [you say that] because he does not pay attention when people commit sins, he does not become angry and punish them.
16 Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.
You say things that are useless; you say a lot of things without knowing [what you are talking about].”