< Job 35 >
1 Respondió Eliu, y dijo:
Elihu spoke moreover, and said,
2 ¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
Think you this to be right, that you said, My righteousness is more than God’s?
3 ? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
For you said, What advantage will it be to you? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4 Te responderé a ti y a tus amigos:
I will answer you, and your companions with you.
5 Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
Look to the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than you.
6 Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
If you sin, what do you against him? or if your transgressions be multiplied, what do you to him?
7 Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
If you be righteous, what give you him? or what receives he of your hand?
8 Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man.
9 Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
But none says, Where is God my maker, who gives songs in the night;
11 Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
Who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the fowls of heaven?
12 Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust you in him.
15 Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in great extremity:
16 Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.
Therefore does Job open his mouth in vain; he multiplies words without knowledge.