< Job 35 >
1 Respondió Eliu, y dijo:
Moreover Elihu answered and said,
2 ¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3 ? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
4 Te responderé a ti y a tus amigos:
I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
5 Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
6 Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
8 Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
9 Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
10 Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
11 Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
12 Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
13 Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
15 Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
16 Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.
For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.