< Job 35 >
1 Respondió Eliu, y dijo:
Elihoe vervolgde, en sprak:
2 ¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
Houdt ge dit voor behoorlijk, Noemt ge dit "mijn rechtvaardiging voor God",
3 ? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
Als ge vraagt: Wat baat het mij, Wat voordeel heb ik, als ik niet zondig?
4 Te responderé a ti y a tus amigos:
Ik zal u antwoord geven op uw vraag, En aan uw vrienden met u.
5 Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
Blik naar de hemel op, en zie, Aanschouw de wolken, hoog boven u uit!
6 Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
Wanneer ge zondigt, wat deert het Hem; Zijn uw misdrijven talrijk, wat doet het Hem;
7 Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
Zijt ge rechtschapen, wat schenkt ge Hem, Of wat ontvangt Hij van u?
8 Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
Uw boosheid raakt enkel den mens, als gij, Uw gerechtigheid het mensenkind!
9 Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
Men klaagt wel over allerhande verdrukking En jammert onder de macht der tyrannen,
10 Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
Maar men zegt niet: Waar is God, die ons schiep, Die ons visioenen geeft in de nacht,
11 Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
Die ons onderricht door de dieren der aarde Door de vogels in de lucht ons wijsheid leert.
12 Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
Zo roept men wel, maar Hij antwoordt niet, Om de hoogmoed der bozen.
13 Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
Maar als God niet luistert naar ijdel geroep, De Almachtige er geen aandacht aan schenkt,
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
Hoeveel te minder, als ge beweert, dat ge Hem niet bespeurt, Dat ge een proces met Hem aangaat, en gij op Hem wacht;
15 Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
Of zelfs, dat zijn gramschap niet straft, En dat Hij niet eens de misdaad kent!
16 Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.
Job opent zijn mond tot ijdel gezwets, Spreekt grote woorden in onverstand.