< Job 35 >
1 Respondió Eliu, y dijo:
Og Elihu svarede fremdeles og sagde:
2 ¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
Holder du dette for Ret — du sagde jo: Jeg er retfærdigere end Gud —
3 ? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
at du siger: Hvad gavner det dig? hvad Gavn har jeg deraf, fremfor om jeg syndede?
4 Te responderé a ti y a tus amigos:
Jeg vil give Svar til dig og til dine Venner med dig:
5 Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
Sku Himmelen og se og betragt Skyerne; de ere højt over dig.
6 Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
Dersom du har syndet, hvad kan du gøre imod ham? og ere dine Overtrædelser mange, hvad kan du volde ham?
7 Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
Dersom du er retfærdig, hvad kan du give ham? eller hvad skal han modtage af din Haand?
8 Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
Et Menneske, som du er, vedkommer din Ugudelighed, og et Menneskes Barn din Retfærdighed.
9 Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
Over de mangfoldige Undertrykkelser raaber man, skriger om Hjælp imod de mægtiges Arm.
10 Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
Men ingen siger: Hvor er Gud, som skabte mig, han, som giver Lovsange om Natten;
11 Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
som belærer os fremfor Dyrene paa Jorden og gør os visere end Fuglene under Himmelen?
12 Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
Der raabe de, men han svarer ikke, for de ondes Hovmods Skyld.
13 Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
Kun Forfængelighed hører Gud ikke, og den Almægtige agter ikke derpaa.
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
Ogsaa naar du siger, du skuer ham ikke, saa er Dommen alt for hans Ansigt, derfor vent paa ham!
15 Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
Men nu, fordi hans Vrede ikke hjemsøger, og han ikke agter stort paa Overmodet:
16 Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.
Saa oplader Job sin Mund med Forfængelighed, han gør Ordene mangfoldige uden Forstand.