< Job 34 >
1 Y respondiendo Eliu, dijo:
Moreover Elihu respondeu,
2 Escucha, sabio, mis palabras; y tú que tienes conocimiento, presta atención a mí;
“Ouçam minhas palavras, homens sábios. Dê ouvidos a mim, você que tem conhecimento.
3 Porque las palabras son probadas por el oído, como el alimento es probado por la boca.
Para o ouvido tenta palavras, como o paladar saboreia os alimentos.
4 Tomemos la decisión por nosotros mismos en cuanto a lo que es correcto; Decidamos entre nosotros de lo que es bueno.
Let nós escolhemos para nós o que é certo. Deixe-nos saber entre nós o que é bom.
5 Porque Job ha dicho: Soy recto, y es Dios quien me ha quitado mi derecho;
Pois Jó disse: 'Eu sou justo', Deus me tirou o direito.
6 Aunque estoy en lo cierto, todavía tengo dolor; Mi herida no sana, aunque no he hecho nada malo.
Notwithstanding meu direito eu sou considerado um mentiroso. Minha ferida é incurável, embora eu esteja sem desobediência”.
7 Qué hombre es como Job, que bebe el escarnio como agua.
Como é o homem, Job, que bebe desprezo como a água,
8 ¿Y va en compañía de los malhechores, caminando en el camino de los pecadores?
que vai em empresa com os trabalhadores da iniquidade, e caminha com homens malvados?
9 Porque él dijo: No le sirve a un hombre deleitarse en Dios.
Pois ele disse: 'Não beneficia um homem nada que ele deve se deleitar com Deus”.
10 Ahora bien, sabio, toma nota; Hombres de conocimiento, escúchame. Que esté lejos de Dios hacer el mal, y él Todopoderoso injusticia.
“Portanto, escutem-me, homens de entendimento: Longe de Deus, que ele deva fazer a maldade, do Todo-Poderoso, que ele deveria cometer iniquidade.
11 Porque le da a cada hombre la recompensa de su trabajo, y ve que obtenga el fruto de sus caminos.
Para o trabalho de um homem que ele lhe renderá, e fazer com que cada homem encontre de acordo com seus caminhos.
12 En verdad, Dios no hace el mal, y el Todopoderoso no es un juez falso.
Sim, com certeza, Deus não fará maldade, nem a justiça pervertida do Todo-Poderoso.
13 ¿Quién puso la tierra bajo su cuidado, o lo hizo responsable por el mundo?
Quem o colocou no comando da Terra? Ou quem o nomeou em todo o mundo?
14 Si hiciera que su espíritu volviera a él, volviendo a respirar dentro de sí mismo,
Se ele se impôs a si mesmo, se ele reunisse para si seu espírito e seu fôlego,
15 Toda la carne llegaría a su fin juntos, y el hombre volvería al polvo.
toda a carne pereceria junta, e o homem se transformaria novamente em pó.
16 Si eres sabio, toma nota de esto; Escucha la voz de mis palabras.
“Se agora você tem entendimento, ouça isto. Ouça a voz das minhas palavras.
17 ¿Cómo puede un enemigo de lo justo ser un gobernante? ¿Y dirás que el Todopoderoso y justo es malo?
Deve governar até mesmo quem odeia a justiça? Condenará aquele que é justo e poderoso,
18 El que dice a un rey: Tú eres malvado; y a los gobernantes: pecadores;
que diz a um rei, 'Vile! ou para os nobres, 'Wicked!'?
19 Quien no hace acepción de personas, y quien no presta más atención a los que tienen riqueza que a los pobres, porque todos son obra de sus manos.
Ele não respeita as pessoas dos príncipes, nem respeitam mais os ricos do que os pobres, pois todos eles são obra de suas mãos.
20 De repente, se acaban, incluso en medio de la noche; la gente se conmueve, el golpe llega a los hombres ricos, y se van, y los fuertes son eliminados sin mano.
Em um momento eles morrem, mesmo à meia-noite. O povo é abalado e morre. Os poderosos são levados sem uma mão.
21 Porque sus ojos están sobre los caminos de un hombre, y él ve todos sus pasos.
“Pois seus olhos estão sobre os caminhos de um homem. Ele vê todos os seus passos.
22 No hay un lugar oscuro, ni una nube espesa, en la cual los trabajadores del mal puedan ponerse a cubierto.
Não há escuridão, nem escuridão grossa, onde os trabalhadores da iniqüidade podem se esconder.
23 Porque no le da al hombre un tiempo fijo para que se presente ante él para ser juzgado.
Pois ele não precisa mais considerar um homem, que ele deve ir diante de Deus em julgamento.
24 Envía a los fuertes a la destrucción sin buscar su causa, y pone a otros en su lugar.
Ele quebra os homens poderosos em pedaços de maneiras que já descobriu, e coloca outros em seu lugar.
25 Porque él tiene conocimiento de sus obras, las vuelca en la noche, para que sean quebrantados.
Portanto, ele toma conhecimento de seus trabalhos. Ele os derruba durante a noite, para que sejam destruídos.
26 Los malhechores se quebrantan con su ira, él pone su mano sobre ellos con fuerza ante los ojos de todos los espectadores.
Ele os considera homens malvados à vista dos outros;
27 Porque no fueron tras él, y no tomaron nota de sus caminos.
porque eles se afastaram de segui-lo, e não daria atenção a nenhuma de suas maneiras,
28 Causaron que el clamor de los pobres se llegará a él, y la oración de los necesitados llegue a sus oídos.
de modo que eles fizeram com que o grito dos pobres viesse até ele. Ele ouviu o grito dos aflitos.
29 Si Dios calla, quien podrá condenarlo? Si Dios oculta su rostro, quién podrá verlo? Lo mismo, sobre una nación, o sobre un hombre.
Quando ele dá a tranquilidade, quem então pode condenar? Quando ele esconde seu rosto, quem então pode vê-lo? Ele está acima de uma nação ou de um homem,
30 Para que no gobiernen hombres hipócritas y sean trampa para él pueblo.
that o homem sem Deus pode não reinar, que não haja ninguém para ludibriar o povo.
31 Ha dicho alguien a Dios; he llevado castigo, no ofenderé más.
“Pois tem algo a dizer a Deus, “Sou culpado, mas não ofenderei mais.
32 Enséñame lo que yo no veo, si he obrado mal, no lo volveré hacer.
Ensine-me o que eu não vejo. Se eu fiz iniquidade, não farei mais isso”?
33 Ha de recompensar Él de acuerdo a tus condiciones? Porque te rehúsas? Ya que eres tu él que decide y no yo, dinos lo que sabes.
Será que sua recompensa será como você deseja, que você a recuse? Pois você deve escolher, e não eu. Portanto, fale o que você sabe.
34 Hombres de conocimiento, y todos los hombres sabios, escúchenme, dirán:
Homens de entendimento me dirão, sim, todo homem sábio que me ouve:
35 Las palabras de Job no provienen del conocimiento; no son el fruto de la sabiduría.
'Job fala sem conhecimento. Suas palavras são sem sabedoria'.
36 Que Job sea probado hasta el final, porque sus respuestas han sido como las de los hombres malvados.
Gostaria que o trabalho fosse tentado até o fim, por causa de sua resposta como homens malvados.
37 Porque además de su pecado, él es rebelde; bate sus manos entre nosotros, aumentando sus palabras contra él.
Pois ele acrescenta a rebeldia ao seu pecado. Ele bate palmas entre nós, e multiplica suas palavras contra Deus”.