< Job 32 >

1 Así que estos tres hombres no dieron más respuestas a Job, porque él parecía tener razón.
Då vände de tre män åter att svara Job; efter han höll sig rättfärdigan.
2 Y Eliu, el hijo de Baraquel el Buzita, de la familia de Ram, estaba enojado, ardiendo de ira contra Job, porque se parecía a sí mismo más justo que Dios;
Men Elihu, Baracheels son, af Bus af Kams slägte, vardt vreder uppå Job, att han höll sina själ rättfärdigare än Gud.
3 Y estaba enojado con sus tres amigos, porque no habían podido darle una respuesta, y no habían dejado claro el pecado de Job.
Ock vardt han vred uppå de tre hans vänner, att de intet svar funno, och dock fördömde Job.
4 Ahora Eliú había guardado silencio mientras Job estaba hablando, porque eran más viejos que él;
Ty Elihu hade bidt, så länge de hade talat med Job, efter de voro äldre än han.
5 Y cuando Eliu vio que no había respuesta en la boca de los tres hombres, se enojó mucho.
Derföre, då, han såg, att intet svar var i de tre mäns mun, vardt han vred.
6 Y Eliú, el hijo de Baraquel el Buzita, respondió y dijo: Soy joven, y tú eres muy viejo, así que tenía miedo, y evité poner mi conocimiento delante de ti.
Och så svarade Elihu, Baracheels son, af Bus, och sade: Jag är ung, och I ären gamle, derföre hafver jag skytt, och fruktat bevisa min konst på eder.
7 Me dije a mí mismo: que los días hablarán y que muestren su sabiduría los muchos en años.
Jag tänkte: Låt åren tala, och åldren bevisa vishet.
8 Pero en verdad es el espíritu del Todopoderoso en el hombre, lo que les da conocimiento.
Men anden är i menniskone, och dens Allsmägtigas Ande gör henne förståndiga.
9 No son los viejos los que son sabios, y los que están llenos de años no tienen el conocimiento de lo que es correcto.
Mästarena äro icke de visaste, och de gamle förstå icke hvad rätt är.
10 Por eso digo: “Escúchame, y expondré mi conocimiento”.
Derföre vill jag ock tala; hör härtill, jag vill ock bevisa mina konst.
11 Esperaba tus palabras, escuchaba tus sabios dichos; mientras estabas buscando qué decir,
Si, jag hafver bidt, medan I talat hafven; jag hafver gifvit akt på edart förstånd, tilldess I hafven gjort en ända på edart tal.
12 Estaba tomando nota; y verdaderamente ninguno de ustedes pudo aclarar el error de Job, o dar una respuesta a sus palabras.
Och jag hafver haft akt uppå eder, och si, ingen är ibland eder, som Job straffa, eller till hans ord svara kan.
13 Cuida de no decir: Hemos encontrado la sabiduría; Dios puede vencerlo, pero no el hombre.
I mågen tilläfventyrs säga: Vi hafve drabbat på vishetena, att Gud hafver bortkastat honom, och ingen annar.
14 No propondré palabras como éstas, ni haré uso de tus palabras para responderle.
Det talet gör mig icke fyllest; jag vill intet svara honom, efter som I taladen.
15 El miedo los ha vencido, no tienen más respuestas que dar; Han llegado a su fin.
Ack! de uppgifvas, och kunna intet mer svara; de kunna intet mer tala.
16 ¿Y voy a seguir esperando mientras no tienen nada que decir? ¿Mientras se callan y no dan más respuestas?
Efter jag nu bidt hafver, och de kunna intet tala; förty de stå tyste, och svara intet mer;
17 Daré mi respuesta; Voy a presentar mis conocimientos.
Vill jag dock svara min part, och bevisa mina konst;
18 Porque estoy lleno de palabras, el espíritu dentro de mi me constriñe.
Ty jag är så full med ordom, att min ande ängslas i minom buk.
19 Mi estómago es como el vino que no puede salir; Como las pieles llenas de vino nuevo, casi se rompe.
Si, min buk är såsom must, dem tilltäppt är, hvilken ny fat sönderslår.
20 Déjame decir lo que tengo en mente, para que pueda consolarme; Déjame contestar con la boca abierta.
Jag måste tala, att jag må få andas; jag måste upplycka mina läppar och svara.
21 No permitas que respete a ningún hombre, o que le dé nombres de honor a ningún ser vivo.
Jag vill på ingens person se, och ingo mennisko till vilja tala;
22 Porque no puedo dar nombres de honor a ningún hombre; y si lo hiciera, mi Creador me llevaría rápidamente.
Förty jag vet icke, om jag så gjorde, om min skapare innan en kort tid mig borttagandes vorde.

< Job 32 >