< Job 29 >
1 Y Job nuevamente tomó la palabra y dijo:
UJobe waqhubeka ngenkulumo yakhe wathi:
2 ¡Si pudiera volver a ser como estaba en los meses pasados, en los días en que Dios me estaba cuidando!
“Ngiyaziloyisa lezozinyanga esezadlulayo, lezinsuku uNkulunkulu esangilinda,
3 Cuando su luz brillaba sobre mi cabeza, y cuando por su luz podía andar en la oscuridad.
lapho isibane sakhe sisakhanyisa phezu kwekhanda lami ngihamba ngokukhanya kwakhe emnyameni!
4 Cuando yo estaba en los días de mi juventud, cuando mi tienda fue cubierta por la mano de Dios;
Oh, lezinsuku ngisazizwa ukuthi ngiyimi, lapho ubudlelwano obukhulu loNkulunkulu busesendlini yami,
5 Cuando él Todopoderoso estaba todavía conmigo, y mis hijos me rodeaban;
lapho uSomandla eseselami labantwabami besaphila lami,
6 Cuando mis pies se lavaron con leche, y ríos de aceite fluían de la roca para mí.
lapho indlela yami ifafazwe ngolaza ledwala lingithululela impophoma zamafutha e-oliva.
7 Cuando salía a la puerta, para subir al pueblo y tomar asiento en el lugar público.
Ekuyeni kwami emasangweni edolobho ngafika ngahlala enkundleni,
8 Los jóvenes me vieron y se escondían, y los ancianos se levantaron de sus asientos;
amajaha angibona agudluka ema eceleni, abadala baphakama bema ngezinyawo;
9 Los gobernantes se callaron, y se pusieron las manos en la boca;
amadoda ayizikhulu athula akaze akhuluma avala imilomo yawo ngezandla zawo;
10 Los jefes bajaron su voz, y sus lenguas se les pegaba al paladar de sus bocas.
amazwi ezikhulu ehliselwa phansi, inlimi zazo zanamathela olwangeni lwazo.
11 Porque cuando llegó a sus oídos, los hombres dijeron que yo era verdaderamente feliz; Y cuando vieron sus ojos, me dieron testimonio;
Loba ngubani owangizwayo wakhuluma kuhle ngami, kwathi labo abangibonayo bangibuka,
12 Porque yo era un salvador de los pobres cuando él clamaba por ayuda, y por huérfano que no tenía ayuda.
ngoba ngalamulela abayanga abacela uncedo, lezintandane ezazingelamsizi.
13 La bendición de aquel que estaba cerca de la destrucción vino sobre mí, y puse una canción de alegría en el corazón de la viuda.
Indoda eyayisifa yangibusisa; ngenza inhliziyo yomfelokazi yahlabelela.
14 Me puse la justicia como mi ropa, y estaba llena de ella; Las decisiones correctas fueron para mí una bata y un tocado.
Ngavunula ukulunga njengezigqoko zami; ukwahlulela ngokulunga kwaba yisembatho sami lengwane yami.
15 Yo era ojos para los ciegos, y pies para el que no tenía poder para caminar.
Ngangingamehlo kwabayiziphofu lezinyawo kwabaqhulayo.
16 Yo era un padre para los pobres, examinaba la causa que no conocía.
Nganginguyise kwabaswelayo; ngayimela indaba yesihambi.
17 Por mí se rompieron los grandes dientes del malvado, y le hice renunciar a lo que había quitado violentamente.
Ngawephula amazinyo ababi ngahluthuna labo ababebabambile ngamazinyo abo.
18 Entonces dije: Terminaré con mis hijos a mi alrededor, mis días serán como la arena en número;
Ngakhumbula ngathi, ‘Ngizafela endlini yami, insuku zami zinengi njengezinhlamvu zetshebetshebe.
19 Mi raíz estará abierta a las aguas, y él rocío de la noche estará en mis ramas,
Impande zami zizafinyelela emanzini, amazolo azalala emagatsheni ubusuku bonke.
20 Mi gloria será siempre nueva, y mi arco se renueva fácilmente en mi mano.
Udumo lwami luzahlala lulutsha kimi, idandili lami lilitsha esandleni sami.’
21 Los hombres me escucharon, esperando y guardando silencio para mis sugerencias.
Abantu babengilalela belethemba, belindele ukwelulekwa bethule zwi.
22 Después de haber dicho lo que tenía en mente, se quedaron callados y dejaron que mis palabras se adentren en sus corazones;
Nxa sekukhulume mina, kungakhulumi omunye njalo; amazwi ami ayengena kamnandi ezindlebeni zabo.
23 Me esperaban como a la lluvia, abriendo la boca como a las lluvias de primavera.
Babengilindela njengokulindela izulu, bawanathe amazwi ami njengezulu lentwasa.
24 Cuando yo les sonreía, cuando no tenían esperanza, y la luz de mi cara nunca fue nublada por su miedo.
Ngangisithi ngingababobothekela, bathabe bangakholwa; ukukhanya kobuso bami kwakuligugu kubo.
25 Tomé mi lugar como jefe, guiándolos en su camino, y fui como rey entre su ejército cuando estaban tristes yo los consolaba.
Yimi engangibakhethela ukuthi benzeni ngoba ngisanduna kubo; ngangihlala njengenkosi phakathi kwamabutho ayo; ngangifana lomduduzi wabalilayo.”