< Job 27 >
1 Y Job nuevamente tomó la palabra y dijo:
E proseguiu Job em proferir o seu dito, e disse:
2 Por la vida de Dios, que me ha quitado el derecho; y del Todopoderoso, que ha amargado mi alma;
Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-poderoso, que amargurou a minha alma.
3 Mientras haya vida en mí, y el aliento de Dios en mi nariz;
Que, emquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 En verdad, no diré mentiras, y mi lengua no dice lo que es falso.
Não fallarão os meus labios iniquidade, nem a minha lingua pronunciará engano.
5 ¡Que esté lejos de mí! ¡Ciertamente no diré que tienes razón! Moriré antes de renunciar a mi justicia.
Longe de mim que eu vos justifique: até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Me aferrare a mi justicia, y no lo dejaré ir; mi corazón no tiene nada que decir contra ninguna parte de mi vida.
A minha justiça me apegarei e não a largarei: não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Sea mi enemigo como el hombre malo, y el que viene contra mí, sea como el pecador.
Seja como o impio o meu inimigo, e o que se levantar contra mim como o perverso.
8 ¿Cuál es la esperanza del pecador por mucho que haya robado, cuando Dios le quita su alma?
Porque qual será a esperança do hypocrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 ¿Su grito llegará a los oídos de Dios cuando él esté en problemas?
Porventura Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 ¿Se deleitará con el Todopoderoso hará su oración a Dios en todo momento?
Ou deleitar-se-ha no Todo-poderoso? ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Te daré enseñanzas acerca del poder de Dios; No mantendré en secreto lo que está en la mente del Todopoderoso.
Ensinar-vos-hei ácerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-poderoso.
12 En verdad, todos ustedes lo han visto; ¿Por qué entonces te has vuelto completamente tonto?
Eis que todos vós já o vistes: porque pois vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Este es el castigo para el malvado departe de Dios Todopoderoso, y la herencia dada a los violentos.
Esta pois é a porção do homem impio para com Deus, e a herança, que os tyrannos receberão do Todo-poderoso.
14 Si sus hijos son mayores, son destinados a morir; y su descendencia no será saciado de pan.
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Cuando los de su casa que todavía viven llegan a su fin por la enfermedad, y serán sepultados, y sus viudas no lloran por ellos.
Os que ficarem d'elle na morte serão enterrados, e as suas viuvas não chorarão.
16 Aunque puede juntar plata como polvo, y preparar gran cantidad de ropa como el barro;
Se amontoar prata como pó, e apparelhar vestidos como lodo;
17 Puede que los prepare, pero los rectos se los pondrán, y el que está libre del pecado repartirá la plata.
Elle os apparelhará, porém o justo os vestirá, e o innocente repartirá a prata.
18 Su casa no tiene más fuerza, es como la casa de una polilla, o la tienda de un vigilante.
E edificará a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Se va a descansar lleno de riqueza, pero lo hace por última vez al abrir los ojos, ya no la ve.
Rico se deita, e não será recolhido: seus olhos abre, e elle não será.
20 Los miedos lo asaltan como inundaciones; en la noche el viento de la tormenta se lo lleva.
Pavores se apoderam d'elle como aguas: de noite o arrebatará a tempestade.
21 El viento del este lo levanta y se va; es forzado a salir violentamente de su lugar.
O vento oriental o levará, e ir-se-ha, e o tempestuoso o arrebatará do seu logar.
22 Dios se arrojará contra él sin piedad; aunque trate de huir de su poder.
E Deus lançará isto sobre elle, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Los hombres batirán sus manos con señales de alegría por su ruina, sacándolo de su lugar con silbidos.
Cada um baterá contra elle as palmas das mãos, e do seu logar o assobiará.