< Job 26 >
1 Entonces Job respondió y dijo:
Na Hiob kasaa bio sɛ,
2 ¿Cómo le has ayudado al que no tiene poder? ¿Cómo has sido la salvación del brazo que no tiene fuerza?
“Woaboa deɛ ɔnni tumi! Woagye basa a ɛnni ahoɔden!
3 ¿Cómo le has dado enseñanza a aquel que no tiene sabiduría, y dejado completamente claro el verdadero conocimiento?
Woatu deɛ ɔnnim nyansa fo! Na woada nhunumu pa ara adi!
4 ¿A quién se han dicho tus palabras? ¿Y de quién salió tu espíritu?
Hwan na ɔboaa wo ma wokaa saa nsɛm yi? Hwan honhom na ɛkasa faa wo mu?
5 Las sombras están temblando en las aguas y los que viven en ellas.
“Awufoɔ wɔ ahoyera kɛseɛ mu, wɔn a wɔwɔ nsuo ase ne deɛ ɛte mu nyinaa.
6 El infierno se descubre ante él, y la destrucción no tiene velo. (Sheol )
Asamando da adagya Onyankopɔn anim; Ɔsɛeɛ nso nni nkatasoɔ. (Sheol )
7 Por su mano, el norte se extiende en el espacio, y la tierra cuelga de la nada.
Ɔtrɛ atifi fam ewiem wɔ deɛ ɛda mpan so; na ɔde asase sensɛn ohunu so.
8 Por él las aguas se cierran en sus densas nubes, y la nube no rompe bajo ellas.
Ɔkyekyere nsuo hyɛ ne omununkum mu, nanso nsuo no mu duru ntumi mpae no.
9 Cubre la cara de su trono, y su nube se extiende sobre él.
Ɔtrɛ ne omununkum mu de kata ɔsrane ani.
10 Por él se marca un círculo en la faz de las aguas, hasta los límites de la luz y la oscuridad.
Ɔhyɛ agyiraeɛ wɔ nsuo so de to hyeɛ wɔ hann ne esum ntam.
11 Los pilares del cielo tiemblan de miedo, y están atónitos por sus amenazas.
Ɔsoro nnyinasoɔ woso, na nʼanimka ma wɔn ho dwiri wɔn.
12 Por su poder el mar se calmó; y por su sabiduría hirió su arrogancia.
Ɔde ne tumi wɔsoo ɛpo ne nyansa mu, ɔtwitwaa ɛpobɔpɔn mu asinasini.
13 Por su aliento los cielos se vuelven brillantes: por su mano formó la serpiente que se movía rápidamente.
Ɔde nʼahomeɛ maa ewiem teeɛ; na ne nsa wɔɔ ɔtweaseɛ a ɔrewea.
14 Mira, estas son sólo las afueras de sus caminos; ¡Y es poco lo que viene a nuestros oídos acerca de él! Pero el trueno de sus actos de poder, quien los puede entender.
Yeinom yɛ ne nnwuma mfeafeaho; ɔka asomusɛm brɛoo kyerɛ yɛn! Na hwan na ɔbɛtumi ate ne tumi mmobɔmu no ase.”