< Job 26 >
1 Entonces Job respondió y dijo:
Iyyoob akkana jedhee deebise:
2 ¿Cómo le has ayudado al que no tiene poder? ¿Cómo has sido la salvación del brazo que no tiene fuerza?
“Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
3 ¿Cómo le has dado enseñanza a aquel que no tiene sabiduría, y dejado completamente claro el verdadero conocimiento?
Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
4 ¿A quién se han dicho tus palabras? ¿Y de quién salió tu espíritu?
Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
5 Las sombras están temblando en las aguas y los que viven en ellas.
“Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
6 El infierno se descubre ante él, y la destrucción no tiene velo. (Sheol )
Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol )
7 Por su mano, el norte se extiende en el espacio, y la tierra cuelga de la nada.
Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
8 Por él las aguas se cierran en sus densas nubes, y la nube no rompe bajo ellas.
Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
9 Cubre la cara de su trono, y su nube se extiende sobre él.
Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
10 Por él se marca un círculo en la faz de las aguas, hasta los límites de la luz y la oscuridad.
Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
11 Los pilares del cielo tiemblan de miedo, y están atónitos por sus amenazas.
Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
12 Por su poder el mar se calmó; y por su sabiduría hirió su arrogancia.
Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
13 Por su aliento los cielos se vuelven brillantes: por su mano formó la serpiente que se movía rápidamente.
Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
14 Mira, estas son sólo las afueras de sus caminos; ¡Y es poco lo que viene a nuestros oídos acerca de él! Pero el trueno de sus actos de poder, quien los puede entender.
Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”