< Job 26 >
1 Entonces Job respondió y dijo:
But Job answered and said,
2 ¿Cómo le has ayudado al que no tiene poder? ¿Cómo has sido la salvación del brazo que no tiene fuerza?
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?
3 ¿Cómo le has dado enseñanza a aquel que no tiene sabiduría, y dejado completamente claro el verdadero conocimiento?
How have you counceled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?
4 ¿A quién se han dicho tus palabras? ¿Y de quién salió tu espíritu?
To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
5 Las sombras están temblando en las aguas y los que viven en ellas.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 El infierno se descubre ante él, y la destrucción no tiene velo. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol )
7 Por su mano, el norte se extiende en el espacio, y la tierra cuelga de la nada.
He stretches out the north over the empty place, and hangs the earth on nothing.
8 Por él las aguas se cierran en sus densas nubes, y la nube no rompe bajo ellas.
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Cubre la cara de su trono, y su nube se extiende sobre él.
He holds back the face of his throne, and spreads his cloud on it.
10 Por él se marca un círculo en la faz de las aguas, hasta los límites de la luz y la oscuridad.
He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Los pilares del cielo tiemblan de miedo, y están atónitos por sus amenazas.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Por su poder el mar se calmó; y por su sabiduría hirió su arrogancia.
He divides the sea with his power, and by his understanding he smites through the proud.
13 Por su aliento los cielos se vuelven brillantes: por su mano formó la serpiente que se movía rápidamente.
By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
14 Mira, estas son sólo las afueras de sus caminos; ¡Y es poco lo que viene a nuestros oídos acerca de él! Pero el trueno de sus actos de poder, quien los puede entender.
See, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?