< Job 26 >
1 Entonces Job respondió y dijo:
Then Job answered and said,
2 ¿Cómo le has ayudado al que no tiene poder? ¿Cómo has sido la salvación del brazo que no tiene fuerza?
How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
3 ¿Cómo le has dado enseñanza a aquel que no tiene sabiduría, y dejado completamente claro el verdadero conocimiento?
How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
4 ¿A quién se han dicho tus palabras? ¿Y de quién salió tu espíritu?
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
5 Las sombras están temblando en las aguas y los que viven en ellas.
They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
6 El infierno se descubre ante él, y la destrucción no tiene velo. (Sheol )
Sheol is naked before [God], And Abaddon hath no covering. (Sheol )
7 Por su mano, el norte se extiende en el espacio, y la tierra cuelga de la nada.
He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
8 Por él las aguas se cierran en sus densas nubes, y la nube no rompe bajo ellas.
He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
9 Cubre la cara de su trono, y su nube se extiende sobre él.
He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
10 Por él se marca un círculo en la faz de las aguas, hasta los límites de la luz y la oscuridad.
He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
11 Los pilares del cielo tiemblan de miedo, y están atónitos por sus amenazas.
The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
12 Por su poder el mar se calmó; y por su sabiduría hirió su arrogancia.
He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
13 Por su aliento los cielos se vuelven brillantes: por su mano formó la serpiente que se movía rápidamente.
By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
14 Mira, estas son sólo las afueras de sus caminos; ¡Y es poco lo que viene a nuestros oídos acerca de él! Pero el trueno de sus actos de poder, quien los puede entender.
Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?