< Job 26 >
1 Entonces Job respondió y dijo:
Job loh a doo tih,
2 ¿Cómo le has ayudado al que no tiene poder? ¿Cómo has sido la salvación del brazo que no tiene fuerza?
“Metlam thadueng mueh te na bom tih sarhi aka tak mueh bantha te na khang?
3 ¿Cómo le has dado enseñanza a aquel que no tiene sabiduría, y dejado completamente claro el verdadero conocimiento?
Metlam lae cueihnah aka tal te na uen tih a cungkuem ah lungming cueihnah na ming sak.
4 ¿A quién se han dicho tus palabras? ¿Y de quién salió tu espíritu?
U taengah nim ol na thui tih nang lamloh u kah hiil nim aka thoeng?
5 Las sombras están temblando en las aguas y los que viven en ellas.
Sairhai tah tui hmui ah kilkul uh tih kho a sak.
6 El infierno se descubre ante él, y la destrucción no tiene velo. (Sheol )
A taengah saelkhui khaw pumtling om tih Abaddon khaw himbai om pawh. (Sheol )
7 Por su mano, el norte se extiende en el espacio, y la tierra cuelga de la nada.
Tlangpuei ah hinghong la a yaal tih bang aka om pawt soah khaw diklai a dingkoei sak.
8 Por él las aguas se cierran en sus densas nubes, y la nube no rompe bajo ellas.
A khomai khuiah tui a cun tih cingmai te a hmui ah a ueth pawh.
9 Cubre la cara de su trono, y su nube se extiende sobre él.
A cingmai te a soah a yaal tih ngolkhoel hmai a dah.
10 Por él se marca un círculo en la faz de las aguas, hasta los límites de la luz y la oscuridad.
Vangnah neh a hmuep laklo kah a khuetnah hamla tui hman ah a rhi a rhuen pah.
11 Los pilares del cielo tiemblan de miedo, y están atónitos por sus amenazas.
Vaan kah tung khaw hlinghloek uh tih a tluungnah dongah a ngaihmang uh.
12 Por su poder el mar se calmó; y por su sabiduría hirió su arrogancia.
A thadueng loh tuipuei te a phih tih a lungcuei neh Rahab a phop.
13 Por su aliento los cielos se vuelven brillantes: por su mano formó la serpiente que se movía rápidamente.
A mueihla loh vaan kah khocil a thoeng sak tih a kut loh yingyet rhul khaw a toeh.
14 Mira, estas son sólo las afueras de sus caminos; ¡Y es poco lo que viene a nuestros oídos acerca de él! Pero el trueno de sus actos de poder, quien los puede entender.
He tah a longpuei dongkah longpuei hmoi ni he. A thayung thamal kah khohum khuiah amah kah ol duem te metlam n'yaak? A thayung thamal te u long a yakming pai eh?” a ti.