< Job 23 >

1 Y Job respondió y dijo:
Ndipo Ayubu akajibu:
2 Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
“Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
3 ¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
4 Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
5 Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
6 ¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
7 Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
8 Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
“Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
9 Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
10 Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
11 Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
12 Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
13 Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
“Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
14 Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
15 Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
16 Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
17 Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.
Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.

< Job 23 >