< Job 23 >

1 Y Job respondió y dijo:
Bet Ījabs atbildēja un sacīja:
2 Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
Vēl šodien man jātiepjas manās vaimanās, tā roka uz manis ir smagāka, nekā manas nopūtas.
3 ¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
Ak kaut es Viņu zinātu atrast un varētu aiztikt līdz Viņa krēslam.
4 Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
Es Viņam liktu priekšā savu lietu un raudzītu pierādīt savu taisnību.
5 Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
Es gribētu dzirdēt tos vārdus, ko Viņš man atbildētu, un vērā ņemt, ko Viņš man sacītu:
6 ¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
Vai Viņš pēc Sava lielā spēka ar mani tiesāsies? Nē, Viņš klausīsies uz mani.
7 Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
Tad taisns ar Viņu tiesātos, un es mūžam taptu izglābts no sava soģa.
8 Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
Bet, ja es eju pret rītiem, tad Viņa tur nav, ja eju pret vakariem, tad Viņu nemanu.
9 Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
Ja Viņš ziemeļos dara Savu darbu, tad es Viņu neraugu, ja Viņš nogriežas uz dienasvidu, tad es Viņu neredzu.
10 Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
Bet Viņš zina manu ceļu; ja Viņš mani pārbaudītu, tad es taptu atrasts kā zelts.
11 Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
Mana kāja turējās Viņa pēdās, es Viņa ceļu esmu sargājis un neesmu atkāpies.
12 Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
No Viņa lūpu pavēles es neesmu atkāpies, Viņa mutes vārdus es vairāk esmu glabājis nekā savu padomu.
13 Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
Bet kad Viņš uz ko pastāv, kas Viņu novērsīs? Ko Viņš grib, to Viņš dara.
14 Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
Jo Viņš izdara, ko Viņš par mani nodomājis, un vēl daudz tādu padomu ir pie Viņa.
15 Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
Tādēļ es iztrūcinājos priekš Viņa vaiga; kad es to apdomāju, tad es bīstos Viņa priekšā.
16 Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
Tas stiprais Dievs manu sirdi darījis bailīgu, un tas Visuvarenais mani iztrūcinājis.
17 Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.
Jo tādā tumsībā es vēl neesmu izdeldēts, lai gan tumsa manu vaigu apklājusi.

< Job 23 >