< Job 23 >
1 Y Job respondió y dijo:
ヨブこたへて曰く
2 Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
我は今日にても尚つぶやきて服せず わが禍災はわが嘆息よりも重し
3 ¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
ねがはくは神をたづねて何處にか遇まつるを知り其御座に參いたらんことを
4 Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
我この愁訴をその御前に陳べ口を極めて辨論はん
5 Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
我その我に答へ給ふ言を知り また其われに言たまふ所を了らん
6 ¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
かれ大なる能をもて我と爭ひたまはんや 然らじ反つて我を眷みたまふべし
7 Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
彼處にては正義人かれと辨爭ふことを得 斯せば我を鞫く者の手を永く免かるべし
8 Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
しかるに我東に往くも彼いまさず 西に往くも亦見たてまつらず
9 Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
北に工作きたまへども遇まつらず 南に隱れ居たまへば望むべからず
10 Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
わが平生の道は彼知りたまふ 彼われを試みたまはば我は金のごとくして出きたらん
11 Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
わが足は彼の歩履に堅く隨へり 我はかれの道を守りて離れざりき
12 Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
我はかれの唇の命令に違はず 我が法よりも彼の口の言語を重ぜり
13 Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
かれは一に居る者にまします 誰か能かれをして意を變しめん 彼はその心に慾する所をかならず爲たまふ
14 Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
然ば我に向ひて定めし事を必らず成就たまはん 是のごとき事を多く彼は爲たまふなり
15 Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
是故に我かれの前に慄ふ 我考ふれば彼を懼る
16 Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
神わが心を弱くならしめ 全能者われをして懼れしめたまふ
17 Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.
かく我は暗の來らぬ先わが面を黒暗の覆ふ前に打絶れざりき