< Job 23 >
1 Y Job respondió y dijo:
S felelt Jób és mondta:
2 Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
Ma is ellenszegülő a panaszom: csapásom ránehezedik nyögésemre.
3 ¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
Vajha tudnám, hogy találhatom, hogy eljutok székhelyéig:
4 Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
eléje terjeszteném az ügyet és szájamat megtölteném bizonyításokkal;
5 Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
tudnám mely szavakkal felel nekem, s megérteném, mit mond nekem.
6 ¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
Vajon erőnek teljével pörölne-e velem? Nem! Csakhogy ügyelne ő rám!
7 Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
Akkor az egyenes szállt vele vitára, s örökre megmenekülnék bírámtól.
8 Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
Lám, keletre megyek – s ő nincs ott, nyugatra: s nem veszem észre;
9 Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
balról midőn működik, nem nézhetem meg, jobbra fordul és nem látom.
10 Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
Mert ismeri az utat, melyet követek; megvizsgálna: mint az arany kerülnék ki.
11 Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
Ösvényéhez ragaszkodott lábam, útját őriztem meg és nem hajlok el.
12 Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
Ajkai parancsától nem mozdulok el, törvényemnél fogva megóvtam szája szavait.
13 Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
De ő az egy, ki térítheti el? S a mit lelke megkívánt, azt megcselekszi.
14 Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
Bizony befejezi azt, mi kiszabva van nekem s efféle sok van nála.
15 Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
Azért rémülök meg miatta, elgondolkozom és rettegek tőle.
16 Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
Hisz Isten csüggesztette el szívemet s a Mindenható rémített meg engem;
17 Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.
mert nem a sötétség miatt semmisültem meg, sem mivel arczomat a homály borította.