< Job 23 >
1 Y Job respondió y dijo:
Then Job answered,
2 Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
“Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
3 ¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
4 Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
5 Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
6 ¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
7 Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
8 Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
“If I go east, he is not there. If I go west, I can’t find him.
9 Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.
10 Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold.
11 Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away.
12 Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13 Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
14 Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
15 Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16 Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
17 Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.
Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.