< Job 23 >
1 Y Job respondió y dijo:
Job replied,
2 Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
“Just the same, my complaints today remain bitter. In spite of my groaning he is still punishing me.
3 ¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
If only I knew where I could find him so I could go to where he sits in judgment.
4 Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
There I would lay out my case before him and present all my arguments in full.
5 Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
I would discover how he would answer me and learn what he has to say to me.
6 ¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
Would he fight against me using his mighty power? No, he would pay attention to what I have to say.
7 Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
There a good person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
8 Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
If I go to the east, he's not there; if I go the west, I don't find him.
9 Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
If he's working in the north, I don't perceive him; if he's moving south, I don't see him.
10 Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
Yet he always knows where I'm going. When he has proved me, I will come out shining like gold.
11 Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
I have kept in step with him; I have followed his way without turning aside.
12 Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
I have not neglected his commands, for I value what he has told me to do more than the food I eat every day.
13 Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
But God is unchangeable—who can turn him from his purposes? He does whatever he wants to do.
14 Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
So he will finish whatever he has planned for me—and he has many plans for me.
15 Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
That's why I'm terrified at meeting him; when I think of him I tremble with fear.
16 Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
God has made me faint-hearted; the Almighty has scared me to death.
17 Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.
Yet I'm still here despite the dark—even though I can't see through the utter darkness.