< Job 23 >
1 Y Job respondió y dijo:
Then Job answered and said,
2 Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
Even to-day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.
3 ¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
4 Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
5 Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me.
6 ¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
7 Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
8 Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
Behold, I go forward, but he is not [there]; And backward, but I cannot perceive him;
9 Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
10 Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
But he knoweth the way that I take; When he hath tried me, I shall come forth as gold.
11 Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
My foot hath held fast to his steps; His way have I kept, and turned not aside.
12 Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13 Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth.
14 Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
For he performeth that which is appointed for me: And many such things are with him.
15 Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
Therefore am I terrified at his presence; When I consider, I am afraid of him.
16 Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
17 Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.
Because I was not cut off before the darkness, Neither did he cover the thick darkness from my face.