< Job 23 >

1 Y Job respondió y dijo:
Job progovori i reče:
2 Incluso hoy mi clamor es amargo; Su mano es pesada a pesar de mi gemido.
“Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
3 ¡Ojalá tuviera conocimiento de dónde podría ser visto, para que pudiera llegar incluso a su asiento!
o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
4 Pondría mi causa en orden delante de él, y mi boca estaría llena de argumentos.
pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
5 Vería cuáles serían sus respuestas y sabría lo que me diría.
Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
6 ¿Usaría su gran poder para vencerme? No, pero él me prestaría atención.
Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
7 Allí un hombre recto podría poner su causa delante de él; y estaría libre para siempre de mi juez.
U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
8 Mira, voy hacia delante, pero él no está allí; y de vuelta, pero no lo entiendo;
Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
9 Lo estoy buscando en la mano izquierda, pero no hay rastro de él; y girando a la derecha, no puedo verlo.
Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
10 Porque él sabe él camino donde voy; Después de que me haya probado, saldré como oro.
Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
11 Mis pies han ido en sus pasos; Me he mantenido en su camino, sin girarme a un lado ni al otro.
Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
12 Nunca he ido en contra de las órdenes de sus labios; Las palabras de su boca han sido almacenadas en mi corazón.
slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
13 Pero su propósito es fijo y no hay cambio en él; y da efecto al deseo de su alma.
Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
14 Porque lo que me fue ordenado por él será hecho hasta el final, y su mente está llena de tales cosas.
Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
15 Por esta causa tengo miedo delante de él, mis pensamientos sobre él me superan.
Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
16 Porque Dios ha debilitado mi corazón, y mi mente está turbada ante él Dios Todopoderoso.
U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
17 Porque no fui destruido por las tinieblas, ni la oscuridad cubrió mi rostro.
premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.

< Job 23 >