< Job 22 >
1 Entonces Elifaz el temanita respondió y dijo:
Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
2 ¿Es posible que un hombre sea provechoso para Dios? No, porque la sabiduría de un hombre sólo es provechosa para sí mismo.
Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
3 ¿Le interesa al Dios Todopoderoso que ustedes son justos? ¿O es útil para él que tus caminos sean sin pecado?
Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
4 ¿Es porque le das honor que te está castigando y juzgando?
Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
5 ¿No es grande tu maldad? Y no hay fin para tus pecados.
Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
6 Porque tomaste los bienes de tu hermano cuando no estaba en deuda contigo, y le quitaste la ropa a quienes la necesitan.
Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
7 No le das agua al viajero cansado, y del que no tiene comida retienes el pan.
Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
8 Porque era el hombre con poder quien tenía la tierra, y el hombre con un nombre de honor que vivía en ella.
Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
9 Enviaste a las viudas sin escuchar su causa y le quitaste el apoyo al niño que no tiene padre.
Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
10 Por esta causa las redes están alrededor de tus pies, y eres superado por un miedo repentino.
Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
11 Tu luz se oscurece para que no puedas ver, y estás cubierto por una torrente de aguas.
kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
12 ¿No es Dios tan alto como el cielo? Y mira las estrellas tan lejanas, ¡que altas son!
UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
13 Y tú dices: ¿Qué conocimiento tiene Dios? ¿Es capaz de tomar decisiones a través de la oscuridad profunda?
Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
14 Nubes gruesas lo cubren, por lo que no puede ver; y él está caminando sobre el arco del cielo.
Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
15 ¿Guardarás el camino viejo por el cual fueron los hombres malos?
Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
16 Quienes fueron quitados violentamente antes de su tiempo, quienes fueron destruidos por el torrente de las aguas.
Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
17 El cual dijo a Dios: Aléjate de nosotros; ¿Qué nos puede hacer él Todopoderoso?
Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
18 Aunque él había llenado de cosas buenas su casa, ¡pero el consejo de los malhechores está lejos de mí!
Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
19 Los rectos lo vieron y se alegraron, y los que no habían hecho nada malo se burlaron de ellos.
Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
20 Diciendo: En verdad, su sustancia está cortada, y su riqueza es devorada por el fuego.
Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
21 Familiarízate con él y mantente en paz: así te vendrá él bien.
Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
22 Te ruego tomar la enseñanza de su boca y deja que sus palabras se almacenen en tu corazón.
Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
23 Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado, te rindes ante él; si apartas la iniquidad de tus casas;
Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
24 Y pon tu oro en el polvo, tu oro de Ofir, entre las rocas de los valles;
Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
25 Entonces el Rey de todos será tu oro, y su enseñanza será tu plata;
Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
26 Porque entonces te deleitarás con él Todopoderoso, y tu rostro se alzará a Dios.
Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
27 Harás tu oración a él, y serás respondido; y cumplirás tus juramentos.
Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
28 Decidiras una cosa y se hará realidad, y la luz brillará en tus caminos.
Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
29 Porque Dios abatió a aquellos cuyos corazones se han alzado, pero él es el salvador de los pobres de espíritu.
Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
30 Él protege al hombre que está libre de pecado, y si tus manos están limpias, la salvación será tuya.
Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.