< Job 22 >
1 Entonces Elifaz el temanita respondió y dijo:
Then Eliphaz the Temanite replied:
2 ¿Es posible que un hombre sea provechoso para Dios? No, porque la sabiduría de un hombre sólo es provechosa para sí mismo.
“Can a man be of use to God? Can even a wise man benefit Him?
3 ¿Le interesa al Dios Todopoderoso que ustedes son justos? ¿O es útil para él que tus caminos sean sin pecado?
Does it delight the Almighty that you are righteous? Does He profit if your ways are blameless?
4 ¿Es porque le das honor que te está castigando y juzgando?
Is it for your reverence that He rebukes you and enters into judgment against you?
5 ¿No es grande tu maldad? Y no hay fin para tus pecados.
Is not your wickedness great? Are not your iniquities endless?
6 Porque tomaste los bienes de tu hermano cuando no estaba en deuda contigo, y le quitaste la ropa a quienes la necesitan.
For you needlessly demanded security from your brothers and deprived the naked of their clothing.
7 No le das agua al viajero cansado, y del que no tiene comida retienes el pan.
You gave no water to the weary and withheld food from the famished,
8 Porque era el hombre con poder quien tenía la tierra, y el hombre con un nombre de honor que vivía en ella.
while the land belonged to a mighty man, and a man of honor lived on it.
9 Enviaste a las viudas sin escuchar su causa y le quitaste el apoyo al niño que no tiene padre.
You sent widows away empty-handed, and the strength of the fatherless was crushed.
10 Por esta causa las redes están alrededor de tus pies, y eres superado por un miedo repentino.
Therefore snares surround you, and sudden peril terrifies you;
11 Tu luz se oscurece para que no puedas ver, y estás cubierto por una torrente de aguas.
it is so dark you cannot see, and a flood of water covers you.
12 ¿No es Dios tan alto como el cielo? Y mira las estrellas tan lejanas, ¡que altas son!
Is not God as high as the heavens? Look at the highest stars, how lofty they are!
13 Y tú dices: ¿Qué conocimiento tiene Dios? ¿Es capaz de tomar decisiones a través de la oscuridad profunda?
Yet you say: ‘What does God know? Does He judge through thick darkness?
14 Nubes gruesas lo cubren, por lo que no puede ver; y él está caminando sobre el arco del cielo.
Thick clouds veil Him so He does not see us as He traverses the vault of heaven.’
15 ¿Guardarás el camino viejo por el cual fueron los hombres malos?
Will you stay on the ancient path that wicked men have trod?
16 Quienes fueron quitados violentamente antes de su tiempo, quienes fueron destruidos por el torrente de las aguas.
They were snatched away before their time, and their foundations were swept away by a flood.
17 El cual dijo a Dios: Aléjate de nosotros; ¿Qué nos puede hacer él Todopoderoso?
They said to God, ‘Depart from us. What can the Almighty do to us?’
18 Aunque él había llenado de cosas buenas su casa, ¡pero el consejo de los malhechores está lejos de mí!
But it was He who filled their houses with good things; so I stay far from the counsel of the wicked.
19 Los rectos lo vieron y se alegraron, y los que no habían hecho nada malo se burlaron de ellos.
The righteous see it and are glad; the innocent mock them:
20 Diciendo: En verdad, su sustancia está cortada, y su riqueza es devorada por el fuego.
‘Surely our foes are destroyed, and fire has consumed their excess.’
21 Familiarízate con él y mantente en paz: así te vendrá él bien.
Reconcile now and be at peace with Him; thereby good will come to you.
22 Te ruego tomar la enseñanza de su boca y deja que sus palabras se almacenen en tu corazón.
Receive instruction from His mouth, and lay up His words in your heart.
23 Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado, te rindes ante él; si apartas la iniquidad de tus casas;
If you return to the Almighty, you will be restored. If you remove injustice from your tents
24 Y pon tu oro en el polvo, tu oro de Ofir, entre las rocas de los valles;
and consign your gold to the dust and the gold of Ophir to the stones of the ravines,
25 Entonces el Rey de todos será tu oro, y su enseñanza será tu plata;
then the Almighty will be your gold and the finest silver for you.
26 Porque entonces te deleitarás con él Todopoderoso, y tu rostro se alzará a Dios.
Surely then you will delight in the Almighty and lift up your face to God.
27 Harás tu oración a él, y serás respondido; y cumplirás tus juramentos.
You will pray to Him, and He will hear you, and you will fulfill your vows.
28 Decidiras una cosa y se hará realidad, y la luz brillará en tus caminos.
Your decisions will be carried out, and light will shine on your ways.
29 Porque Dios abatió a aquellos cuyos corazones se han alzado, pero él es el salvador de los pobres de espíritu.
When men are brought low and you say, ‘Lift them up!’ then He will save the lowly.
30 Él protege al hombre que está libre de pecado, y si tus manos están limpias, la salvación será tuya.
He will deliver even one who is not innocent, rescuing him through the cleanness of your hands.”