< Job 21 >

1 Entonces Job respondió y dijo:
Ijob respondis kaj diris:
2 Presta atención con cuidado a mis palabras; y deja que este sea tu consuelo.
Aŭskultu mian parolon; Kaj ĝi estu anstataŭ viaj konsoloj.
3 Déjame decir lo que tengo en mente, y después de eso, siguan burlándose de mí.
Toleru, ke mi parolu; Kaj kiam mi finos mian paroladon, tiam moku.
4 En cuanto a mí, ¿mi queja es contra el hombre? entonces para que preguntarse si mi espíritu está angustiado?
Ĉu kontraŭ homo mi disputas? Kaj kial mi ne estu malpacienca?
5 Toma nota de mí y llénate de maravilla, ponte la mano en la boca.
Turnu vin al mi, kaj vi eksentos teruron, Kaj vi metos la manon sur la buŝon.
6 Al pensarlo, mi carne tiembla de miedo.
Kiam mi ekpensas pri tio, min atakas teruro, Kaj tremo kaptas mian korpon.
7 ¿Por qué se da la vida a los malvados? ¿Por qué se vuelven viejos y fuertes en el poder?
Kial malpiuloj vivas, Atingas maljunecon, akiras grandan havaĵon?
8 Su simiente están establecidos delante de ellos, y su descendencia delante de sus ojos.
Ilia idaro estas bone aranĝita antaŭ ili, kune kun ili, Kaj ilia devenantaro estas antaŭ iliaj okuloj.
9 Sus casas están libres de temor, y la vara de Dios no viene sobre ellos.
Iliaj domoj estas en paco, sen timo; Kaj la vergo de Dio ne estas sur ili.
10 Su buey engendra sin fallar; Su vaca da a luz, sin abortar.
Ilia bovo naskigas kaj ne estas forpuŝata; Ilia bovino gravediĝas kaj ne abortas.
11 Envían a sus pequeños como un rebaño, y sus hijos disfrutan bailando.
Siajn malgrandajn infanojn ili elirigas kiel ŝafaron, Kaj iliaj knaboj saltas.
12 Hacen canciones a los instrumentos de música, y se alegran del sonido de las flautas.
Ili ĝojkrias sub la sonoj de tamburino kaj harpo, Ili estas gajaj sub la sonoj de fluto.
13 Sus días terminan sin problemas, y de repente bajan al sepulcro. (Sheol h7585)
Ili pasigas siajn tagojn en bonstato, Kaj iras en Ŝeolon momente. (Sheol h7585)
14 Aunque dijeron a Dios: Aléjate de nosotros, porque no deseamos el conocimiento de tus caminos.
Kaj tamen ili diras al Dio: Foriru de ni, Ni ne deziras koni Viajn vojojn;
15 ¿Quién es él Todopoderoso, para que podamos adorarlo? ¿Y de qué nos sirve hacer oración a él?
Kio estas la Plejpotenculo, ke ni servu al Li? Kaj kian utilon ni havos, se ni turnos nin al Li?
16 En verdad, ¿no está su bienestar en su poder? El consejo de los malhechores está lejos de mí.
Sed ne de ili dependas ilia bonstato; La pensmaniero de la malpiuloj estas malproksima de mi.
17 ¿Con qué frecuencia se apaga la luz de los malhechores, o les vienen problemas? ¿Con qué frecuencia su ira les causa dolor?
Ĝis kiam? La lumilo de la malpiuloj estingiĝu, Kaj ilia pereo venu sur ilin; Suferojn Li partodonu al ili en Sia kolero.
18 ¿Con qué frecuencia son dispersados como paja ante el viento, o como la hierba arrebatada por el viento de tormenta?
Ili estu kiel pajlero antaŭ vento, Kaj kiel grenventumaĵo, kiun forportas ventego.
19 Tú dices: Dios mantiene el castigo acumulado para sus hijos. ¡Que pague, para que sepa.
Dio konservas lian malfeliĉon por liaj infanoj; Li repagu al li mem, ke li sciu;
20 ¡Que sus ojos vean su ruina, y que beba de la ira del Todopoderoso!
Liaj propraj okuloj vidu lian malfeliĉon, Kaj el la kolero de la Plejpotenculo li trinku.
21 ¿Qué interés tiene él en su casa después de que muere, cuando se termina el número de sus meses?
Ĉar kiom interesas lin lia domo post li, Kiam la nombro de liaj monatoj finiĝis?
22 ¿Alguien puede enseñar sabiduría a Dios? siendo él, el juez de los que están en lo alto.
Ĉu oni povas instrui scion al Dio, Kiu juĝas ja plej altajn?
23 Uno llega a su fin en completo bienestar, lleno de paz y tranquilidad:
Unu mortas meze de sia abundeco, Tute trankvila kaj kontenta;
24 Sus cubetas están llenos de leche, y no hay pérdida de fuerza en sus huesos.
Lia brusto estas plena de lakto, Kaj liaj ostoj estas saturitaj de medolo.
25 Y otro llega a su fin con un alma amargada, sin haber probado el buen sabor.
Alia mortas kun animo suferanta, Kaj li ne ĝuis bonon.
26 Juntos bajan al polvo, y son cubiertos por el gusano.
Sed ambaŭ kune ili kuŝas en la tero, Kaj vermoj ilin kovras.
27 Mira, soy consciente de tus pensamientos y de tus propósitos violentos contra mí;
Vidu, mi scias viajn pensojn, Kaj la argumentojn, kiujn vi malice kolektas kontraŭ mi;
28 Porque dices: ¿Dónde está la casa del príncipe, y dónde está la tienda del que hace el mal?
Vi diros: Kie estas la domo de la nobelo? Kaj kie estas la tendo, en kiu loĝis la malpiuloj?
29 ¿No has hecho la pregunta a los viajeros y no tomas nota de su experiencia?
Sed demandu la vojaĝantojn, Kaj ne malatentu iliajn atestojn:
30 ¿Cómo el hombre malo sale libre en el día de angustia, y tiene la salvación en el día de ira?
En tago de malfeliĉo la malpiulo estas ŝirmata, En tago de kolero li estas metata flanken.
31 ¿Quién se dirigirá a su cara? y si ha hecho algo, ¿quién lo castiga?
Kiu montros antaŭ lia vizaĝo lian konduton? Kiu repagos al li, se li ion faris?
32 Lo llevan a su último lugar de descanso y lo vigila.
Kaj li estas akompanata al la tomboj, Kaj sur la tomba altaĵeto estas starigataj gardistoj.
33 La tierra del valle que cubre sus huesos es dulce para él, y todos los hombres vienen después de él, y antes de él han ido innumerables.
Dolĉaj estas por li la terbuloj de la valo, Kaj post li treniĝas ĉiuj homoj, Kaj sennombraj estas tiuj, kiuj iris antaŭ li.
34 ¿Por qué, entonces, me das consuelo con palabras en las que no hay ganancia, cuando ves que no hay nada en tus respuestas sino engaño?
Kiel do vi volas konsoli min per vantaĵo, Kaj viaj respondoj enhavas nur malĝustaĵojn?

< Job 21 >