< Job 19 >

1 Y Job respondió y dijo:
Then Job answered:
2 ¿Cuánto tiempo harás mi vida amarga, y me quebrantas con palabras?
“How long will you torment me and crush me with your words?
3 Diez veces me has escarnecido; no te da vergüenza de hacerme mal.
Ten times now you have reproached me; you shamelessly mistreat me.
4 Y, en verdad, si he estado en error, el efecto de mi error es solo en mí.
Even if I have truly gone astray, my error concerns me alone.
5 Si se Han engrandecido contra mí, usando mi castigo como un argumento en mi contra,
If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,
6 Asegúrate de que es Dios quien me hizo mal y me tomó en su red.
then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.
7 En verdad, hago un clamor contra el hombre violento, pero no hay respuesta: grito pidiendo ayuda, pero nadie toma mi causa.
Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
8 Mi camino está amurallado por él para que no pueda pasar, ha oscurecido mis caminos.
He has blocked my way so I cannot pass; He has veiled my paths with darkness.
9 Él ha quitado mi gloria de mí, y ha quitado la corona de mi cabeza.
He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
10 Estoy destruido por él por todos lados, y me he ido; Mi esperanza es arrancada como un árbol.
He tears me down on every side until I am gone; He uproots my hope like a tree.
11 Su ira arde contra mí, y yo soy para él como uno de sus enemigos.
His anger burns against me, and He counts me among His enemies.
12 Sus ejércitos se juntan, hacen su camino alto contra mí y levantan sus tiendas alrededor de la mía.
His troops advance together; they construct a ramp against me and encamp around my tent.
13 Él ha alejado a mis hermanos de mí; Han visto mi destino y se han vuelto extraños para mí.
He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me.
14 Mis relaciones y mis amigos cercanos me han abandonado, y los que viven en mi casa me sacaron de la cabeza.
My kinsmen have failed me, and my friends have forgotten me.
15 Soy extraño para mis sirvientas, y me parece que son de otro país.
My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight.
16 Ante mi clamor, mi siervo no me responde y tengo que rogarle.
I call for my servant, but he does not answer, though I implore him with my own mouth.
17 Mi aliento es extraño para mi esposa, y desagradable para la descendencia del cuerpo de mi madre.
My breath is repulsive to my wife, and I am loathsome to my own family.
18 Incluso los niños pequeños no me tienen ningún respeto; cuando me levanto me dan la espalda.
Even little boys scorn me; when I appear, they deride me.
19 Todos los hombres de mi círculo se alejan de mí; y los que me son queridos se vuelven contra mí.
All my best friends despise me, and those I love have turned against me.
20 Mis huesos están unidos a mi piel, y me he salido con la carne entre los dientes.
My skin and flesh cling to my bones; I have escaped by the skin of my teeth.
21 ¡Ten piedad de mí, ten piedad de mí, mis amigos! porque la mano de Dios está sobre mí.
Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
22 ¿Por qué eres cruel conmigo, como Dios, porque siempre has dicho mal contra mí?
Why do you persecute me as God does? Will you never get enough of my flesh?
23 ¡Si tan solo mis palabras pudieran ser grabadas! ¡Si pudieran ponerse por escrito en un libro!
I wish that my words were recorded and inscribed in a book,
24 ¡Y con una pluma de hierro y plomo córtate para siempre en la roca!
by an iron stylus on lead, or chiseled in stone forever.
25 Pero estoy seguro de que mi redentor está vivo, y que, en el futuro, tomará su lugar en la tierra;
But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth.
26 Después de que los gusanos destruyan mi piel, aun en mi propia carne veré a Dios;
Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God.
27 A quien veré de mi lado, y no como a nadie extraño. Mi corazón se rompe con el deseo.
I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me!
28 Si dicen: ¡Como lo perseguiremos! porque la raíz del pecado está claramente en él.
If you say, ‘Let us persecute him, since the root of the matter lies with him,’
29 Teme por la espada, porque la espada es el castigo por tales cosas, para que puedas estar seguro de que hay un juez.
then you should fear the sword yourselves, because wrath brings punishment by the sword, so that you may know there is a judgment.”

< Job 19 >