< Job 18 >

1 Entonces Bildad el suhita respondió y dijo:
Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:
2 ¿Cuánto tiempo pasará antes de que hayas terminado de hablar? muestren entendimiento, y luego diremos lo que está en nuestras mentes.
Quando é que dareis fim às palavras? Prestai atenção, e então falaremos.
3 ¿Por qué parecemos bestias y estúpidos ante tus ojos?
Por que somos considerados animais, e tolos em vossos olhos?
4 Tu crees que en tu enojo, que te estás desgarrando con rabia, ¿la tierra será desierta por tu culpa, o se moverá una roca de su lugar?
Ó tu, que despedaças tua alma com tua ira; será a terra abandonada por tua causa, e será movida a rocha de seu lugar?
5 Porque la luz del pecador se apaga, y la llama de su fuego no brilla.
Na verdade, a luz dos perverso se apagará, e a faísca de seu fogo não brilhará.
6 La luz está oscura en su casa, y la luz que brilla sobre él se apaga.
A luz se escurecerá em sua tenda, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Los pasos de su fuerza se vuelven cortos, y caerá en su propia trampa.
Os seus passos fortes serão encurtados, e seu [próprio] intento o derrubará.
8 Sus pies lo llevan a la red, y él va caminando por las cuerdas.
Pois será lançado à rede pelos seus [próprios] pés, e sobre fios enredados andará.
9 Su pie es tomado en la red; él entra en su agarre.
Laço o pegará pelo calcanhar; a armadilha o prenderá.
10 La cuerda se pone secretamente en la tierra para atraparlo, y la cuerda se coloca en su camino.
Uma corda lhe está escondida debaixo da terra, e uma armadilha para ele está no caminho.
11 Lo superan los miedos por todos lados, lo persiguen a cada paso.
Assombros o espantarão ao redor, e o farão correr por onde seus passos forem.
12 Su fuerza es debilitada por la necesidad de comida, y la destrucción está esperando su paso.
Sua força se tornará em fome, e a perdição está pronta ao seu lado.
13 Su piel es desperdiciada por una enfermedad, le devora la carne poco a poco; él primogénito de la muerte.
Partes de sua pele serão consumidas; o primogênito da morte devorará os membros de seu corpo.
14 Lo desarraigan de su tienda donde estaba a salvo, y se lo llevan al rey de los temores.
Será arrancado de sua tenda em que confiava, e será levado ao rei dos assombros.
15 En su tienda se verá lo que no es suyo, azufre se deja caer sobre su casa.
Em sua tenda morará o que não é seu; enxofre se espalhará sobre a sua morada.
16 Bajo la tierra, sus raíces están secas, y sobre ella se corta su rama.
Por debaixo suas raízes se secarão, e por cima seus ramos serão cortados.
17 Su memoria se ha ido de la tierra, y en las calles no hay conocimiento de su nombre.
Sua memória perecerá da terra, e não terá nome pelas ruas.
18 Él es enviado de la luz a la oscuridad; Él es obligado a salir del mundo.
Será lançado da luz para as trevas, e expulso será do mundo.
19 No tiene descendencia ni familia entre su pueblo, y en su lugar de residencia no hay nadie de su nombre.
Não terá filho nem neto entre seu povo, nem sobrevivente em suas moradas.
20 A su destino, los del oeste se sorprenden, y los del este son vencidos por el miedo.
Os do ocidente se espantarão com o seu dia, e os do oriente ficarão horrorizados.
21 En verdad, estas son las casas del pecador, y este es el lugar de aquel que no tiene conocimiento de Dios.
Assim são as moradas do perverso, e este é o lugar [daquele que] não reconhece a Deus.

< Job 18 >