< Job 17 >

1 Mi espíritu está quebrado, mis días han terminado, el sepulcro está listo para mí.
My spirit will be wasted, my days will be shortened, and only the grave will be left for me.
2 En verdad, los que se burlan, están a mi alrededor, y mis ojos continúan viendo su amarga risa.
I have not sinned, yet my eye remains in bitterness.
3 Pon ahora tu fiador; porque no hay otro que ponga su mano en la mía.
Free me, O Lord, and set me beside you, and let the hand of anyone you wish fight against me.
4 Guardaste sus corazones de la sabiduría; por esta razón no les darás honor.
You have set their heart far from discipline; therefore, they will not be praised.
5 En cuanto al que es falso a su amigo por una recompensa, la luz se cortará de los ojos de sus hijos.
He promises prey to his companions, but the eyes of his sons will grow faint.
6 Me ha hecho vergüenza a los pueblos; y que me escupan en la cara.
He has posted me like a proverb to the people, and I am an example in their presence.
7 Mis ojos se han oscurecido debido a mi dolor, y todo mi cuerpo es como una sombra.
My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.
8 Los rectos se sorprenden de esto, y el que no ha hecho nada malo se levantará contra él hipócrita.
The just will be astounded over this, and the innocent will be stirred up against the hypocrite.
9 Todavía los rectos mantendrán su camino, y el que tiene las manos limpias obtiene nuevas fuerzas.
And the just will cling to his way, and clean hands will increase strength.
10 Pero regresen, ahora, todos ustedes, vengan; y no hallaré en ustedes a un hombre sabio.
Therefore, be converted, all of you, and approach, for I do not find in you any wisdom.
11 Mis días han pasado, mis propósitos se han roto, incluso los deseos de mi corazón.
My days have passed away; my thoughts have been scattered, tormenting my heart.
12 Están cambiando la noche en día; Dicen: La luz está cerca de la oscuridad.
They have turned night into day, and I hope for light again after the darkness.
13 Si estoy esperando el sepulcro como mi casa, si he hecho mi cama en la oscuridad; (Sheol h7585)
If I should wait, the underworld is my house, and in darkness I have spread out my bed. (Sheol h7585)
14 Si digo al sepulcro: Tú eres mi padre; y al gusano, mi madre y mi hermana;
I have said to decay and to worms: “You are my father, my mother, and my sister.”
15 ¿Dónde está mi esperanza? ¿Y quién verá mi deseo?
Therefore, where is my expectation now, and who is it that considers my patience?
16 ¿Bajarán conmigo al inframundo? ¿Descansaremos juntos en polvo? (Sheol h7585)
Everything of mine will descend into the deepest underworld; do you think that, in that place at least, there will be rest for me? (Sheol h7585)

< Job 17 >