< Job 16 >

1 Y Job respondió y dijo:
Tad Ījabs atbildēja un sacīja:
2 Con frecuencia me llegan a los oídos tales cosas; son consoladores que solo dan problemas.
Tādas lietas nu papilnam esmu dzirdējis, jūs visi esat nelāga iepriecinātāji.
3 ¿Pueden las palabras que son como el viento ser detenidas? ¿O qué te anima a darles respuesta?
Vai tie uzpūstie vārdi nu būs galā, vai kas tevi dzen tā atbildēt?
4 No sería difícil para mí decir tales cosas si sus almas estuvieran en el lugar de mi alma; recopilando palabras contra ustedes y movería sobre ustedes mi cabeza.
Es gan tāpat runātu kā jūs, kad jūsu dvēsele būtu manā vietā, ar vārdiem es pret jums turētos un kratītu savu galvu pār jums.
5 Podría darte ánimo con mi boca, y el consejo de mis labios apaciguar tu dolor.
Es jūs stiprinātu ar savu muti, jūs iepriecinātu ar savām lūpām.
6 Si digo lo que tengo en mente, mi dolor no se reduce: y si me callo, ¿cuánto de eso va a salir de mí?
Kad es runāju, tad manas sāpes nerimst, un kad es klusu ciešu, vai tad tās nostājās?
7 Pero ahora él me ha vencido con cansancio y temor, y tu has asolado toda mi compañía.
Tiešām, nu Viņš mani nokausējis; Tu esi izklīdinājis visu manu saimi,
8 Me has arrugado, ha surgido como testigo contra mí la flacura, se levanta como testigo a mi rostro.
Un mani darījis grumbainu, - tas ir par liecību, un mana liecība cēlās pret mani un mani apsūdzēja pašā vaigā.
9 Estoy quebrantado por su ira, y su odio me persigue, ha afilado sus dientes contra mí; mis enemigos me miran con ojos crueles;
Viņa bardzība mani saplosīja un vajāja, Viņš sakož Savus zobus par mani, mans pretinieks met briesmīgas acis uz mani.
10 Sus bocas se mofan contra mí, los golpes de sus palabras amargas están cayendo en mi cara; burlones, todos ellos se juntan a una contra mí.
Tie atplēš muti pret mani, un lādot tie mani sit vaigā, tie sapulcējās kopā pret mani.
11 Dios me entrega al poder de los pecadores, enviándome violentamente a las manos de los malhechores.
Dievs mani nodevis neliešiem un man licis nākt bezdievīgu rokā.
12 Estaba tranquilo, pero sus manos me habían quebrantado; me ha cogido por el cuello, sacudiéndome en pedazos; Él me ha puesto como una marca para sus flechas.
Es biju mierā, bet Viņš mani sadauzījis, Viņš mani grābis pie kakla un mani satriecis un mani licis Sev par mērķi.
13 Sus arqueros me rodean; Sus flechas atraviesan mis riñones sin piedad, mi hiel se esparce en la tierra.
Viņa bultas ap mani skraida, Viņš sašķēlis manas īkstis un nav taupījis, Viņš manu žulti izlējis zemē.
14 Estoy quebrado de herida tras herida; viene corriendo hacia mí como un hombre de guerra.
Plosīdams Viņš mani plosot plosījis, Viņš kā pats varenais pret mani lauzies.
15 He cosido cilicio sobre mi piel, y mi fuerza está hundida en el polvo.
Es maisu esmu šuvis ap savu ādu un savu ragu licis pīšļos,
16 Mi cara está roja de llanto, y en mis ojos está la sombra de muerte;
Mans vaigs ir nosarcis no raudām, un pār maniem acu vākiem ir nāves ēna,
17 Aunque mis manos no han hecho actos violentos, y mi oración es limpia.
Jebšu netaisnība nav manā rokā, un mana lūgšana ir šķīsta.
18 ¡Oh tierra, que no se cubra mi sangre, y que mi clamor no tenga lugar de descanso!
Zeme, neapklāj manas asinis, un mana saukšana lai nemitās!
19 Aun ahora mi testigo está en el cielo, y mi testimonio está en lo alto.
Jau tagad, redzi, mans liecinieks ir debesīs, un mans liecības devējs debess augstībā.
20 Mis amigos se burlan de mi, a Dios están llorando mis ojos,
Mani draugi ir mani mēdītāji, bet no manas acs asaras pil uz Dievu,
21 Oh! que alguien intercediera por un hombre con Dios, como un hombre lo hace por su prójimo.
Kaut Viņš tiesu nestu starp vīru un Dievu un starp cilvēka bērnu un viņa draugu!
22 Porque los años contados vendrán, en poco tiempo me iré al viaje del cual no volveré.
Jo tie noliktie gadi ies galā, un es aiziešu ceļu, kur atpakaļ negriezīšos.

< Job 16 >