< Job 13 >

1 Verdaderamente, mi ojo ha visto todo esto, me han llegado noticias al oído y tengo conocimiento de ello.
“Indeed, my eyes have seen all this; my ears have heard and understood.
2 En mi mente están las mismas cosas que en la tuya; Soy igual a ustedes.
What you know, I also know; I am not inferior to you.
3 Pero habría hablado con el Dios Todopoderoso, y mi deseo es tener una discusión con Dios.
Yet I desire to speak to the Almighty and argue my case before God.
4 Pero ustedes son forjadores de mentiras; Todos ustedes son médicos vanos, no tienen ningún valor.
You, however, smear with lies; you are all worthless physicians.
5 ¡Si solo te callas, sería un signo de sabiduría!
If only you would remain silent; for that would be your wisdom!
6 Escucha el argumento de mi boca, y toma nota de las palabras de mis labios.
Hear now my argument, and listen to the plea of my lips.
7 ¿Dirás en el nombre de Dios lo que no está bien, y le pondrás palabras falsas en la boca?
Will you speak wickedly on God’s behalf or speak deceitfully for Him?
8 ¿Tendrán respeto por la persona de Dios en esta causa y se presentarán como sus partidarios?
Would you show Him partiality or argue in His defense?
9 ¿Será bueno para ti ser examinado por él, o tienes el pensamiento de que puede ser guiado al error como un hombre?
Would it be well when He examined you? Could you deceive Him like a man?
10 Él ciertamente te castigará, si muestras preferencia por las personas en secreto.
Surely He would rebuke you if you secretly showed partiality.
11 ¿No te hará temer su gloria para que tus corazones sean vencidos delante de él?
Would His majesty not terrify you? Would the dread of Him not fall upon you?
12 Tus recuerdos son solo polvo, y tus cuerpos son solo barro.
Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
13 Cállense y déjenme decir lo que tengo en mente, y que venga lo que venga sobre mí.
Be silent, and I will speak. Then let come to me what may.
14 Porque he de quitarme mi carne con mis dientes, y pondré mi vida en mis manos.
Why do I put myself at risk and take my life in my own hands?
15 En verdad, él me pondrá fin; aun así esperaré en él, con tal de presentar ante el mi argumento;
Though He slay me, I will hope in Him. I will still defend my ways to His face.
16 Y esa será mi salvación, porque un malvado no vendría ante él,
Moreover, this will be my salvation, for no godless man can appear before Him.
17 Escuchen mis palabras con cuidado y mantengan lo que digo en sus mentes.
Listen carefully to my words; let my declaration ring in your ears.
18 Mira, he puesto en orden mi causa y estoy seguro de que seré justificado.
Behold, now that I have prepared my case, I know that I will be vindicated.
19 ¿Alguien puede argumentar en mi contra? Si es así, me quedaría callado y me quedaría sin vida.
Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
20 Solo dos cosas quiero hacer, entonces no me esconderé de tu presencia.
Only grant these two things to me, so that I need not hide from You:
21 Quita tu mano de mí; y no me asustes con tu terror.
Withdraw Your hand from me, and do not let Your terror frighten me.
22 Entonces, al sonido de tu voz daré respuesta; o déjame exponer mi causa para que me des una respuesta.
Then call me, and I will answer, or let me speak, and You can reply.
23 ¿Cuál es el número de mis malas acciones y mi pecado? dame conocimiento de mis transgresiones y mis pecados.
How many are my iniquities and sins? Reveal to me my transgression and sin.
24 ¿Por qué tu rostro está oculto de mí, como si estuviera contado entre tus enemigos?
Why do You hide Your face and consider me as Your enemy?
25 ¿Serás duro con una hoja en vuelo ante el viento? ¿Perseguirás a una paja?
Would You frighten a windblown leaf? Would You chase after dry chaff?
26 Porque escribes cosas amargas en mi contra, y me castigaste por los pecados de mi juventud;
For You record bitter accusations against me and bequeath to me the iniquities of my youth.
27 Y pones cepos en mis pies, vigilando todos mis caminos, imprimes marcas en las plantas de mis pies;
You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths; You set a limit for the soles of my feet.
28 Y él se consumirá como una cosa podrida, o como una túnica que se ha convertido en alimento para la polilla.
So man wastes away like something rotten, like a moth-eaten garment.

< Job 13 >