< Job 12 >

1 Y Job respondió y dijo:
Then answered Job, and said,
2 Sin duda ustedes son el pueblo, y la sabiduría terminará con ustedes.
Truly ye are indeed the [right kind of] people, and with you wisdom must die out.
3 Pero tengo una mente como ustedes; Soy igual a ustedes: sí, ¿quién no tiene conocimiento de cosas como estas?
I also have sense like you; I do not fall short compared with you: and who possesseth not such things as these?
4 ¡Parece que debo ser como uno que es motivo de burla a su prójimo, uno que hace su oración a Dios y recibe respuesta! ¡El hombre recto que no ha hecho nada malo es escarnecido!
I am as one laughed at by his friend, who calleth upon God, while he answered him: [yea, ] a laughing-stock though righteous and innocent.
5 En el pensamiento de aquel que está a gusto, no hay respeto por alguien que está en problemas; tal es el destino de aquellos cuyos pies se están deslizando.
To the unfortunate there is given contempt— according to the thoughts of him that is at ease— prepared [also] for those whose foot slippeth.
6 Hay abundancia en las tiendas de aquellos que hacen la destrucción, y aquellos por quienes Dios es movido a la ira están a salvo; incluso aquellos los que Dios les ha dado el poder.
Prosperous are the tents of robbers, and security is given to those that provoke God. to him who carrieth his god in his hand.
7 Pero ahora pregunta a las bestias, y aprende de ellas; o a las aves del cielo, y te informarán;
Yet, do only ask of the beasts, and they will instruct thee; and the fowls of the heavens, and they will tell it thee;
8 O a las cosas en la tierra, y te darán sabiduría; Y los peces del mar te darán noticias de ello.
Or speak to the earth, and she will instruct thee; and the fishes of the sea will inform thee
9 ¿Quién no ve por todos estos que la mano del Señor ha hecho esto?
Who knoweth not through all these that the hand of the Lord hath wrought this?
10 En cuya mano está el alma de todo ser viviente, y el aliento de toda carne humana.
[He] in whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all the bodies of men?
11 ¿No son las palabras probadas por el oído, al igual que la comida se prueba por la boca?
Doth not the ear try words, as the palate tasteth food for itself?
12 Los ancianos tienen sabiduría, y una larga vida da conocimiento.
So It with the ancients wisdom, and with [those of] length of days understanding,
13 En Dios hay sabiduría y poder. El consejo y el conocimiento son suyos.
That with him are wisdom and strength, his are counsel and understanding.
14 En verdad, no hay reconstrucción de lo que es derribado por Dios; cuando un hombre es aprisionado por Dios, nadie puede soltarlo.
Behold, he pulleth down, and there can be no rebuilding: he locketh [the prison] upon a man, and there can be no opening,
15 En verdad, él retiene las aguas y están secas; Él los envía y la tierra se inunda.
Behold, he restraineth the waters, and they dry up; or he suffereth them to flow, and they overturn the earth.
16 Con él están el poder y la sabiduría; el que es guiado al error, junto con su guía, está en sus manos;
With him are strength and counsel: his are the deceived and the deceiver.
17 Él quita la sabiduría de los guías sabios, y hace que los jueces sean necios;
He leadeth counsellors away bereft of sense, and maketh the judges fools.
18 Él deshace las cadenas de los reyes, y ata sus cinturas con lazos;
He looseth the bond of kings, and bindeth a girdle around their loins.
19 Él hace a los sacerdotes prisioneros, volcando a los que están en posiciones seguras;
He leadeth priests away bereft of sense, and the powerful he causeth to walk on crooked paths.
20 Él hace las palabras de personas responsables sin efecto, y quita el entendimiento a los ancianos;
He removeth the speech from trusty speakers, and taketh away the intelligence of the aged.
21 Él avergüenza a los jefes, y quita el poder de los fuertes;
He poureth contempt upon princes, and the belt of the mighty be looseneth.
22 Descubriendo cosas profundas de la oscuridad, y saca la sombra profunda a la luz;
He layeth open deep things from the midst of darkness, and bringeth out unto light the shadow of death.
23 Engrandece a las naciones y las destruye; Extendiendo las tierras de los pueblos, y luego las reúne.
He permitteth the nations to become great, and destroyeth them: he spreadeth out the nations, and leadeth them away.
24 Él quita la sabiduría de los gobernantes de la tierra, y los envía vagando en un desierto donde no hay camino.
He taketh away the sense of the chiefs of the people of the land, and causeth them to wander astray in a wilderness when there is no way.
25 Ellos van a tientas en la oscuridad sin luz, tambaleándose, como los borrachos.
They grope in the dark without light, and he causeth them to wander astray like a drunken man.

< Job 12 >