< Job 12 >
1 Y Job respondió y dijo:
And Job made answer and said,
2 Sin duda ustedes son el pueblo, y la sabiduría terminará con ustedes.
No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
3 Pero tengo una mente como ustedes; Soy igual a ustedes: sí, ¿quién no tiene conocimiento de cosas como estas?
But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
4 ¡Parece que debo ser como uno que es motivo de burla a su prójimo, uno que hace su oración a Dios y recibe respuesta! ¡El hombre recto que no ha hecho nada malo es escarnecido!
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
5 En el pensamiento de aquel que está a gusto, no hay respeto por alguien que está en problemas; tal es el destino de aquellos cuyos pies se están deslizando.
In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
6 Hay abundancia en las tiendas de aquellos que hacen la destrucción, y aquellos por quienes Dios es movido a la ira están a salvo; incluso aquellos los que Dios les ha dado el poder.
There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
7 Pero ahora pregunta a las bestias, y aprende de ellas; o a las aves del cielo, y te informarán;
But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
8 O a las cosas en la tierra, y te darán sabiduría; Y los peces del mar te darán noticias de ello.
Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.
9 ¿Quién no ve por todos estos que la mano del Señor ha hecho esto?
Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?
10 En cuya mano está el alma de todo ser viviente, y el aliento de toda carne humana.
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
11 ¿No son las palabras probadas por el oído, al igual que la comida se prueba por la boca?
Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?
12 Los ancianos tienen sabiduría, y una larga vida da conocimiento.
Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.
13 En Dios hay sabiduría y poder. El consejo y el conocimiento son suyos.
With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.
14 En verdad, no hay reconstrucción de lo que es derribado por Dios; cuando un hombre es aprisionado por Dios, nadie puede soltarlo.
Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.
15 En verdad, él retiene las aguas y están secas; Él los envía y la tierra se inunda.
Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.
16 Con él están el poder y la sabiduría; el que es guiado al error, junto con su guía, está en sus manos;
With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
17 Él quita la sabiduría de los guías sabios, y hace que los jueces sean necios;
He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
18 Él deshace las cadenas de los reyes, y ata sus cinturas con lazos;
He undoes the chains of kings, and puts his band on them;
19 Él hace a los sacerdotes prisioneros, volcando a los que están en posiciones seguras;
He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
20 Él hace las palabras de personas responsables sin efecto, y quita el entendimiento a los ancianos;
He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
21 Él avergüenza a los jefes, y quita el poder de los fuertes;
He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
22 Descubriendo cosas profundas de la oscuridad, y saca la sombra profunda a la luz;
Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;
23 Engrandece a las naciones y las destruye; Extendiendo las tierras de los pueblos, y luego las reúne.
Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
24 Él quita la sabiduría de los gobernantes de la tierra, y los envía vagando en un desierto donde no hay camino.
He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
25 Ellos van a tientas en la oscuridad sin luz, tambaleándose, como los borrachos.
They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.