< Job 12 >
1 Y Job respondió y dijo:
Then Job answered:
2 Sin duda ustedes son el pueblo, y la sabiduría terminará con ustedes.
“Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
3 Pero tengo una mente como ustedes; Soy igual a ustedes: sí, ¿quién no tiene conocimiento de cosas como estas?
But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
4 ¡Parece que debo ser como uno que es motivo de burla a su prójimo, uno que hace su oración a Dios y recibe respuesta! ¡El hombre recto que no ha hecho nada malo es escarnecido!
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
5 En el pensamiento de aquel que está a gusto, no hay respeto por alguien que está en problemas; tal es el destino de aquellos cuyos pies se están deslizando.
The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6 Hay abundancia en las tiendas de aquellos que hacen la destrucción, y aquellos por quienes Dios es movido a la ira están a salvo; incluso aquellos los que Dios les ha dado el poder.
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
7 Pero ahora pregunta a las bestias, y aprende de ellas; o a las aves del cielo, y te informarán;
But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
8 O a las cosas en la tierra, y te darán sabiduría; Y los peces del mar te darán noticias de ello.
Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
9 ¿Quién no ve por todos estos que la mano del Señor ha hecho esto?
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10 En cuya mano está el alma de todo ser viviente, y el aliento de toda carne humana.
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
11 ¿No son las palabras probadas por el oído, al igual que la comida se prueba por la boca?
Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
12 Los ancianos tienen sabiduría, y una larga vida da conocimiento.
Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
13 En Dios hay sabiduría y poder. El consejo y el conocimiento son suyos.
Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
14 En verdad, no hay reconstrucción de lo que es derribado por Dios; cuando un hombre es aprisionado por Dios, nadie puede soltarlo.
What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
15 En verdad, él retiene las aguas y están secas; Él los envía y la tierra se inunda.
If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
16 Con él están el poder y la sabiduría; el que es guiado al error, junto con su guía, está en sus manos;
True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
17 Él quita la sabiduría de los guías sabios, y hace que los jueces sean necios;
He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
18 Él deshace las cadenas de los reyes, y ata sus cinturas con lazos;
He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
19 Él hace a los sacerdotes prisioneros, volcando a los que están en posiciones seguras;
He leads priests away barefoot and overthrows the established.
20 Él hace las palabras de personas responsables sin efecto, y quita el entendimiento a los ancianos;
He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
21 Él avergüenza a los jefes, y quita el poder de los fuertes;
He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
22 Descubriendo cosas profundas de la oscuridad, y saca la sombra profunda a la luz;
He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
23 Engrandece a las naciones y las destruye; Extendiendo las tierras de los pueblos, y luego las reúne.
He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
24 Él quita la sabiduría de los gobernantes de la tierra, y los envía vagando en un desierto donde no hay camino.
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
25 Ellos van a tientas en la oscuridad sin luz, tambaleándose, como los borrachos.
They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.