< Job 12 >

1 Y Job respondió y dijo:
Job antwoordde, en sprak:
2 Sin duda ustedes son el pueblo, y la sabiduría terminará con ustedes.
Ja zeker, gij vertegenwoordigt het volk, En met u sterft de wijsheid uit!
3 Pero tengo una mente como ustedes; Soy igual a ustedes: sí, ¿quién no tiene conocimiento de cosas como estas?
Ik heb evenveel verstand als gij Wie zou trouwens dit alles niet weten?
4 ¡Parece que debo ser como uno que es motivo de burla a su prójimo, uno que hace su oración a Dios y recibe respuesta! ¡El hombre recto que no ha hecho nada malo es escarnecido!
Laat mij de spot zijn van mijn vriend; Ik roep Jahweh aan, Hij zal mij verhoren! Bespotting voor de deugd van de vromen,
5 En el pensamiento de aquel que está a gusto, no hay respeto por alguien que está en problemas; tal es el destino de aquellos cuyos pies se están deslizando.
Verachting voor de beproefden: denkt het gelukskind, En een trap voor hen, wier voeten wankelen;
6 Hay abundancia en las tiendas de aquellos que hacen la destrucción, y aquellos por quienes Dios es movido a la ira están a salvo; incluso aquellos los que Dios les ha dado el poder.
Maar vrede voor de tenten der rovers, Onbezorgdheid voor hen, die God durven tarten, En die God naar hun hand willen zetten!
7 Pero ahora pregunta a las bestias, y aprende de ellas; o a las aves del cielo, y te informarán;
Ondervraag slechts het vee: het zal het u leren; De vogels uit de lucht; zij vertellen het u;
8 O a las cosas en la tierra, y te darán sabiduría; Y los peces del mar te darán noticias de ello.
Of het kruipend gedierte op aarde: zij zullen het zeggen; De vissen der zee: zij lichten u in.
9 ¿Quién no ve por todos estos que la mano del Señor ha hecho esto?
Wie onder die allen, die het niet weet, Dat de hand van Jahweh dit wrocht!
10 En cuya mano está el alma de todo ser viviente, y el aliento de toda carne humana.
Hij, die iedere levende ziel in zijn hand heeft, En de adem van alle menselijk vlees!
11 ¿No son las palabras probadas por el oído, al igual que la comida se prueba por la boca?
Of kan het oor geen woorden meer toetsen, Het gehemelte geen spijzen meer proeven;
12 Los ancianos tienen sabiduría, y una larga vida da conocimiento.
Is er geen wijsheid meer bij bejaarden, Op hoge leeftijd geen inzicht?
13 En Dios hay sabiduría y poder. El consejo y el conocimiento son suyos.
Bij Hem is wijsheid en macht, Bij Hem beleid en verstand.
14 En verdad, no hay reconstrucción de lo que es derribado por Dios; cuando un hombre es aprisionado por Dios, nadie puede soltarlo.
Haalt Hij omver, men bouwt niet op, Dien Hij kerkert, doet men niet open.
15 En verdad, él retiene las aguas y están secas; Él los envía y la tierra se inunda.
Houdt Hij de wateren tegen, ze drogen op; Laat Hij ze los, ze woelen het land om.
16 Con él están el poder y la sabiduría; el que es guiado al error, junto con su guía, está en sus manos;
Bij Hem is kracht en vernuft, Hem behoort de verleide met den verleider;
17 Él quita la sabiduría de los guías sabios, y hace que los jueces sean necios;
Raadsheren laat Hij barrevoets gaan, En rechters maakt Hij tot dwazen;
18 Él deshace las cadenas de los reyes, y ata sus cinturas con lazos;
De boeien der koningen maakt Hij los, En legt een koord om hun eigen heup.
19 Él hace a los sacerdotes prisioneros, volcando a los que están en posiciones seguras;
De priesters laat Hij barrevoets gaan, En oude geslachten brengt Hij ten val;
20 Él hace las palabras de personas responsables sin efecto, y quita el entendimiento a los ancianos;
Aan vertrouwbare mannen ontneemt Hij de spraak, En ontrooft de grijsaards hun oordeel;
21 Él avergüenza a los jefes, y quita el poder de los fuertes;
Hij stort verachting over edelen uit, En rukt de gordel der machtigen los.
22 Descubriendo cosas profundas de la oscuridad, y saca la sombra profunda a la luz;
23 Engrandece a las naciones y las destruye; Extendiendo las tierras de los pueblos, y luego las reúne.
Hij maakt naties groot, en richt ze ten gronde, Breidt volken uit, en stoot ze neer;
24 Él quita la sabiduría de los gobernantes de la tierra, y los envía vagando en un desierto donde no hay camino.
Hij berooft de vorsten der aarde van hun verstand, En laat ze in de ongebaande wildernis dolen;
25 Ellos van a tientas en la oscuridad sin luz, tambaleándose, como los borrachos.
Ze tasten in de duisternis rond, zonder licht, Ze waggelen als een dronken man.

< Job 12 >