< Job 10 >

1 Mi alma está cansada de la vida; Dejaré que mis tristes pensamientos se liberen en palabras; Mi alma hará un clamor amargo.
Weary in my soul, I will pour my words with groans upon him: I will speak being straitened in the bitterness of my soul.
2 Diré a Dios: No me deseches como a un pecador; Dejame claro lo que tienes contra mi.
And I will say to the Lord, Do not teach me to be impious; and therefore have you thus judged me?
3 ¿Qué beneficio tiene para ti oprimir, renunciar a la obra de tus manos, y resplandecer en él consejo de los impíos?
Is it good before you if I be unrighteous? for you have disowned the work of your hands, and attended to the counsel of the ungodly.
4 ¿Tienes ojos de carne, o ves lo que el hombre ve?
Or do you see as a mortal sees? or will you look as a man sees?
5 ¿Son tus días como los días del hombre, o tus años como los de él?
Or is your life human, or your years [the years] of a man,
6 Para que tomes nota de mi pecado, buscando mis faltas,
that you have enquired into mine iniquity, and searched out my sins?
7 Aunque veas que no soy malvado; ¿Y no hay nadie que pueda salvarme de tus manos?
For you know that I have not committed iniquity: but who is he that can deliver out of your hands?
8 Tus manos me hicieron, y fui formado por ti, pero luego, cambiando tu propósito, me entregaste a la destrucción.
Your hands have formed me and made me; afterwards you did change [your mind], and strike me.
9 Oh, ten en cuenta que me hiciste de la tierra; ¿Y me enviarás de nuevo al polvo?
Remember that you have made me [as] clay, and you do turn me again to earth.
10 ¿No fui drenado como la leche, endureciendo como el queso?
Hast you not poured me out like milk, and curdled me like cheese?
11 Por ti estaba vestido con piel y carne, y unido con huesos y músculos.
And you did clothe me with skin and flesh, and frame me with bones and sinews.
12 Me has dado favor, y tu gracia ha estado conmigo, y tu cuidado ha mantenido a salvo mi espíritu.
And you did bestow upon me life and mercy, and your oversight has preserved my spirit.
13 Pero guardaste estas cosas en el secreto de tu corazón; Estoy seguro de que esto estaba en tus pensamientos:
Having these things in yourself, I know that you can do all things; for nothing is impossible with you.
14 Que si me equivocaba, tomarías nota de ello y no me limpiarias del pecado:
And if I should sin, you watch me; and you have not cleared me from iniquity.
15 Que si yo fuera malvado, la maldición vendría sobre mí; y si fuera justo, no levantaría mi cabeza, estoy hastiado de deshonra y aflicción.
Or if I should be ungodly, woe is me: and if I should be righteous, I can’t lift myself up, for I am full of dishonour.
16 Y que si hubiera motivo de orgullo, me seguirías como a un león; Y de nuevo muestras tus maravillas contra mí.
For I am hunted like a lion for slaughter; for again you have changed and are terribly destroying me;
17 Enviarias nuevos testigos contra mí, aumentando tu ira contra mí, y enviando nuevos ejércitos.
renewing against me my torture: and you have dealt with me in great anger, and you have brought trials upon me.
18 ¿Por qué entonces me hiciste salir del cuerpo de mi madre? Hubiera sido mejor para mí haber tomado mi último aliento y nadie me hubiera visto.
Why then did you bring me out of the womb? and why did I not die, and no eye see me,
19 Y para mí hubiera sido mejor no haber nacido; haber sido sacado del cuerpo de mi madre directamente a mi sepulcro.
and I become as if I had not been? for why was I not carried from the womb to the grave?
20 ¿No son los días de mi vida cortos en número? Deja que tus ojos se aparten de mí, para que pueda tener un poco de alegría,
Is not the time of my life short? suffer me to rest a little,
21 Antes de ir al lugar desde donde no regresaré, a la tierra donde todo es oscuro y negro.
before I go whence I shall not return, to a land of darkness and gloominess;
22 Una tierra de espeso oscuro, sin orden, donde la luz misma es oscura.
to a land of perpetual darkness, where there is no light, neither [can any one] see the life of mortals.

< Job 10 >