< Oseas 8 >

1 Pon la trompeta en tu boca. Él viene como un águila contra la casa del Señor; porque han ido en contra de mi pacto, no han guardado mi ley.
אל חכך שפר כנשר על בית יהוה יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו׃
2 Clamarán a mi: Nosotros, Israel, te conocemos, oh Dios de Israel.
לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל׃
3 Israel ha renunciado a lo que es bueno; Sus enemigos irán tras él.
זנח ישראל טוב אויב ירדפו׃
4 Han puesto reyes, pero no por mí; han nombrado príncipes, pero yo no lo sabía; han hecho imágenes de plata y oro, para su propia destrucción.
הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת׃
5 No tendré nada que ver con tu becerro, oh Samaria; mi ira arde contra ellos; ¿Cuánto tiempo pasará antes de que los hijos de Israel se purifiquen?
זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין׃
6 El artesano lo hizo, no es dios; El buey de Samaria se partirá en pedazos.
כי מישראל והוא חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון׃
7 Porque han sembrado el viento, y su fruto será la tormenta; su grano no tiene tallo, no dará comida, y si lo tiene, una nación extranjera lo tomará.
כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח אולי יעשה זרים יבלעהו׃
8 Israel ha venido a la destrucción; ahora están entre las naciones como una copa en la que no hay placer.
נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו׃
9 Porque subieron a Asiria como un asno salvaje; Efraín ha comprado amantes.
כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים׃
10 Pero aunque dan dinero a las naciones para que lo ayuden, los juntaré y los afligiré un poco por la carga del rey y gobernantes.
גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים׃
11 Debido a que Efraín ha aumentado los altares por el pecado, los altares se han convertido en una causa de pecado para él.
כי הרבה אפרים מזבחת לחטא היו לו מזבחות לחטא׃
12 Aunque pongo mi ley por escrito para él en diez mil reglas, son consideradas como algo extraño.
אכתוב לו רבו תורתי כמו זר נחשבו׃
13 Él da las ofrendas de sus amantes, y toma la carne como alimento; pero el Señor no tiene placer en ellos; ahora tendrá en cuenta su maldad y les dará el castigo de sus pecados; Regresarán a Egipto.
זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה מצרים ישובו׃
14 Porque Israel no tiene memoria de su Hacedor, y ha levantado los palacios de los reyes; y Judá ha hecho grande el número de sus ciudades amuralladas. Pero enviaré un incendio a sus pueblos y pondré fin a sus palacios.
וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה׃

< Oseas 8 >