< Génesis 5 >

1 Este es el libro de las generaciones de Adán en el día cuando Dios hizo al hombre, lo hizo a la imagen de Dios;
アダムの系図は次のとおりである。神が人を創造された時、神をかたどって造り、
2 Los hizo varón y hembra, nombrándolos Hombre, y dándoles su bendición el día en que fueron hechos.
彼らを男と女とに創造された。彼らが創造された時、神は彼らを祝福して、その名をアダムと名づけられた。
3 . Adán había estado viviendo durante ciento treinta años cuando tuvo un hijo como él, según su imagen, y le dio el nombre de Set.
アダムは百三十歳になって、自分にかたどり、自分のかたちのような男の子を生み、その名をセツと名づけた。
4 Y después del nacimiento de Set, Adán vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas.
アダムがセツを生んで後、生きた年は八百年であって、ほかに男子と女子を生んだ。
5 Y fueron todos los años de la vida de Adán novecientos treinta, y llegó a su fin.
アダムの生きた年は合わせて九百三十歳であった。そして彼は死んだ。
6 Y Set tenía ciento y cinco años cuando llegó a ser padre de Enós.
セツは百五歳になって、エノスを生んだ。
7 Y vivió después del nacimiento de Enós por ochocientos y siete años, y tuvo hijos e hijas:
セツはエノスを生んだ後、八百七年生きて、男子と女子を生んだ。
8 Y fueron todos los años de la vida de Set novecientos doce: y llegó a su fin.
セツの年は合わせて九百十二歳であった。そして彼は死んだ。
9 Y Enós tenía noventa años cuando llegó a ser padre de Cainán:
エノスは九十歳になって、カイナンを生んだ。
10 Y después del nacimiento de Cainán, Enós vivió por ochocientos quince años, y tuvo hijos e hijas:
エノスはカイナンを生んだ後、八百十五年生きて、男子と女子を生んだ。
11 Y fueron todos los años de Enós novecientos y cinco; y llegó a su fin.
エノスの年は合わせて九百五歳であった。そして彼は死んだ。
12 Y Cainán tenía setenta años cuando llegó a ser el padre de Mahalaleel:
カイナンは七十歳になって、マハラレルを生んだ。
13 Y después del nacimiento de Mahalaleel, Cainán vivió ochocientos cuarenta años, y tuvo hijos e hijas.
カイナンはマハラレルを生んだ後、八百四十年生きて、男子と女子を生んだ。
14 Y todos los años de la vida de Cainán fueron novecientos diez; y él llegó a su fin.
カイナンの年は合わせて九百十歳であった。そして彼は死んだ。
15 Y Mahalaleel tenía sesenta y cinco años cuando se convirtió en el padre de Jared:
マハラレルは六十五歳になって、ヤレドを生んだ。
16 Y después del nacimiento de Jared, Mahalaleel vivió ochocientos treinta años, y tuvo hijos e hijas.
マハラレルはヤレドを生んだ後、八百三十年生きて、男子と女子を生んだ。
17 Y todos los años de la vida de Mahalaleel fueron ochocientos noventa y cinco; y llegó a su fin.
マハラレルの年は合わせて八百九十五歳であった。そして彼は死んだ。
18 Y Jared tenía ciento sesenta y dos años cuando llegó a ser padre de Enoc.
ヤレドは百六十二歳になって、エノクを生んだ。
19 Y vivió Jared después del nacimiento de Enoc durante ochocientos años, y tuvo hijos e hijas:
ヤレドはエノクを生んだ後、八百年生きて、男子と女子を生んだ。
20 Y fueron todos los años de la vida de Jared novecientos sesenta y dos; y llegó a su fin.
ヤレドの年は合わせて九百六十二歳であった。そして彼は死んだ。
21 Y Enoc tenía sesenta y cinco años cuando llegó a ser el padre de Matusalén:
エノクは六十五歳になって、メトセラを生んだ。
22 Y después del nacimiento de Matusalén, Enoc siguió los caminos de Dios durante trescientos años, y tuvo hijos e hijas.
エノクはメトセラを生んだ後、三百年、神とともに歩み、男子と女子を生んだ。
23 Y todos los años de la vida de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco:
エノクの年は合わせて三百六十五歳であった。
24 Y Enoc continuó en los caminos de Dios, y no fue visto otra vez, porque Dios se lo llevó.
エノクは神とともに歩み、神が彼を取られたので、いなくなった。
25 Y Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando llegó a ser padre de Lamec.
メトセラは百八十七歳になって、レメクを生んだ。
26 Y después del nacimiento de Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años, y tuvo hijos e hijas.
メトセラはレメクを生んだ後、七百八十二年生きて、男子と女子を生んだ。
27 Y todos los años de la vida de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve, y llegó a su fin.
メトセラの年は合わせて九百六十九歳であった。そして彼は死んだ。
28 Y Lamec tenía ciento ochenta y dos años cuando tuvo un hijo.
レメクは百八十二歳になって、男の子を生み、
29 Y le puso el nombre de Noé, diciendo: Ciertamente él nos dará descanso de nuestra tribulación y de la obra de nuestras manos, a causa de la tierra que fue maldecida por Dios.
「この子こそ、主が地をのろわれたため、骨折り働くわれわれを慰めるもの」と言って、その名をノアと名づけた。
30 Y después del nacimiento de Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años, y tuvo hijos e hijas:
レメクはノアを生んだ後、五百九十五年生きて、男子と女子を生んだ。
31 Y fueron todos los años de la vida de Lamec setecientos setenta y siete; y llegó a su fin.
レメクの年は合わせて七百七十七歳であった。そして彼は死んだ。
32 Y cuando Noé tenía quinientos años, fue padre de Sem, de Cam y de Jafet.
ノアは五百歳になって、セム、ハム、ヤペテを生んだ。

< Génesis 5 >