< Génesis 5 >
1 Este es el libro de las generaciones de Adán en el día cuando Dios hizo al hombre, lo hizo a la imagen de Dios;
Wannan shi ne rubutaccen tarihin zuriyar Adamu. Sa’ad da Allah ya halicci mutum, ya yi shi cikin kamannin Allah.
2 Los hizo varón y hembra, nombrándolos Hombre, y dándoles su bendición el día en que fueron hechos.
Ya halicce su namiji da ta mace, ya kuma albarkace su. Sa’ad da kuma aka halicce su, ya kira su “Mutum.”
3 . Adán había estado viviendo durante ciento treinta años cuando tuvo un hijo como él, según su imagen, y le dio el nombre de Set.
Sa’ad da Adamu ya yi shekaru 130, sai ya haifi ɗa wanda ya yi kama da shi, ya kuma kira shi Set.
4 Y después del nacimiento de Set, Adán vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas.
Bayan an haifi Set, Adamu ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
5 Y fueron todos los años de la vida de Adán novecientos treinta, y llegó a su fin.
Gaba ɗaya dai, Adamu ya yi shekaru 930, sa’an nan ya mutu.
6 Y Set tenía ciento y cinco años cuando llegó a ser padre de Enós.
Sa’ad da Set ya yi shekara 105, sai ya haifi Enosh.
7 Y vivió después del nacimiento de Enós por ochocientos y siete años, y tuvo hijos e hijas:
Bayan ya haifi Enosh, Set ya yi shekara 807, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
8 Y fueron todos los años de la vida de Set novecientos doce: y llegó a su fin.
Gaba ɗaya dai, Set ya yi shekaru 912, sa’an nan ya mutu.
9 Y Enós tenía noventa años cuando llegó a ser padre de Cainán:
Sa’ad da Enosh ya yi shekara 90, sai ya haifi Kenan.
10 Y después del nacimiento de Cainán, Enós vivió por ochocientos quince años, y tuvo hijos e hijas:
Bayan ya haifi Kenan, Enosh ya yi shekara 815, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
11 Y fueron todos los años de Enós novecientos y cinco; y llegó a su fin.
Gaba ɗaya dai, Enosh ya yi shekaru 905, sa’an nan ya mutu.
12 Y Cainán tenía setenta años cuando llegó a ser el padre de Mahalaleel:
Sa’ad da Kenan ya yi shekara 70, sai ya haifi Mahalalel.
13 Y después del nacimiento de Mahalaleel, Cainán vivió ochocientos cuarenta años, y tuvo hijos e hijas.
Bayan ya haifi Mahalalel, Kenan ya yi shekara 840, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
14 Y todos los años de la vida de Cainán fueron novecientos diez; y él llegó a su fin.
Gaba ɗaya dai, Kenan ya yi shekara 910, sa’an nan ya mutu.
15 Y Mahalaleel tenía sesenta y cinco años cuando se convirtió en el padre de Jared:
Sa’ad da Mahalalel ya yi shekara 65, sai ya haifi Yared.
16 Y después del nacimiento de Jared, Mahalaleel vivió ochocientos treinta años, y tuvo hijos e hijas.
Bayan ya haifi Yared, Mahalalel ya yi shekara 830, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
17 Y todos los años de la vida de Mahalaleel fueron ochocientos noventa y cinco; y llegó a su fin.
Gaba ɗaya dai, Mahalalel ya yi shekara 895, sa’an nan ya mutu.
18 Y Jared tenía ciento sesenta y dos años cuando llegó a ser padre de Enoc.
Sa’ad da Yared ya yi shekara 162, sai ya haifi Enok.
19 Y vivió Jared después del nacimiento de Enoc durante ochocientos años, y tuvo hijos e hijas:
Bayan ya haifi Enok, Yared ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
20 Y fueron todos los años de la vida de Jared novecientos sesenta y dos; y llegó a su fin.
Gaba ɗaya dai, Yared ya yi shekara 962, sa’an nan ya mutu.
21 Y Enoc tenía sesenta y cinco años cuando llegó a ser el padre de Matusalén:
Sa’ad da Enok ya yi shekara 65, sai ya haifi Metusela.
22 Y después del nacimiento de Matusalén, Enoc siguió los caminos de Dios durante trescientos años, y tuvo hijos e hijas.
Bayan ya haifi Metusela, Enok ya kasance cikin zumunci da Allah shekaru 300, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
23 Y todos los años de la vida de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco:
Gaba ɗaya dai, Enok ya yi shekaru 365.
24 Y Enoc continuó en los caminos de Dios, y no fue visto otra vez, porque Dios se lo llevó.
Enok ya kasance cikin zumunci da Allah, sa’an nan ba a ƙara ganinsa ba. Saboda Allah ya ɗauke shi.
25 Y Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando llegó a ser padre de Lamec.
Sa’ad da Metusela ya yi shekara 187, sai ya haifi Lamek.
26 Y después del nacimiento de Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años, y tuvo hijos e hijas.
Bayan ya haifi Lamek, Metusela ya yi shekaru 782, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
27 Y todos los años de la vida de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve, y llegó a su fin.
Gaba ɗaya dai, Metusela ya yi shekaru 969, sa’an nan ya mutu.
28 Y Lamec tenía ciento ochenta y dos años cuando tuvo un hijo.
Sa’ad da Lamek ya yi shekara 182, sai ya haifi ɗa.
29 Y le puso el nombre de Noé, diciendo: Ciertamente él nos dará descanso de nuestra tribulación y de la obra de nuestras manos, a causa de la tierra que fue maldecida por Dios.
Ya ba shi suna Nuhu ya kuma ce, “Zai yi mana ta’aziyya a cikin aikinmu da wahalar hannuwanmu a ƙasar da Ubangiji ya la’anta.”
30 Y después del nacimiento de Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años, y tuvo hijos e hijas:
Bayan an haifi Nuhu, Lamek ya yi shekara 595, yana kuma da’ya’ya maza da mata.
31 Y fueron todos los años de la vida de Lamec setecientos setenta y siete; y llegó a su fin.
Gaba ɗaya dai, Lamek ya yi shekaru 777, sa’an nan ya mutu.
32 Y cuando Noé tenía quinientos años, fue padre de Sem, de Cam y de Jafet.
Bayan Nuhu ya yi shekara 500, sai ya haifi Shem, Ham da Yafet.