< Génesis 5 >

1 Este es el libro de las generaciones de Adán en el día cuando Dios hizo al hombre, lo hizo a la imagen de Dios;
This is the book of the lineage of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.
2 Los hizo varón y hembra, nombrándolos Hombre, y dándoles su bendición el día en que fueron hechos.
He created them, male and female; and he blessed them. And he called their name Adam, in the day when they were created.
3 . Adán había estado viviendo durante ciento treinta años cuando tuvo un hijo como él, según su imagen, y le dio el nombre de Set.
Then Adam lived for one hundred and thirty years. And then he conceived a son in his own image and likeness, and he called his name Seth.
4 Y después del nacimiento de Set, Adán vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas.
And after he conceived Seth, the days of Adam that passed were eight hundred years. And he conceived sons and daughters.
5 Y fueron todos los años de la vida de Adán novecientos treinta, y llegó a su fin.
And all the time that passed while Adam lived was nine hundred and thirty years, and then he died.
6 Y Set tenía ciento y cinco años cuando llegó a ser padre de Enós.
Seth likewise lived for one hundred and five years, and then he conceived Enos.
7 Y vivió después del nacimiento de Enós por ochocientos y siete años, y tuvo hijos e hijas:
And after he conceived Enos, Seth lived for eight hundred and seven years, and he conceived sons and daughters.
8 Y fueron todos los años de la vida de Set novecientos doce: y llegó a su fin.
And all the days of Seth that passed were nine hundred and twelve years, and then he died.
9 Y Enós tenía noventa años cuando llegó a ser padre de Cainán:
In truth, Enos lived ninety years, and then he conceived Cainan.
10 Y después del nacimiento de Cainán, Enós vivió por ochocientos quince años, y tuvo hijos e hijas:
After his birth, he lived eight hundred and fifteen years, and he conceived sons and daughters.
11 Y fueron todos los años de Enós novecientos y cinco; y llegó a su fin.
And all the days of Enos that passed were nine hundred and five years, and then he died.
12 Y Cainán tenía setenta años cuando llegó a ser el padre de Mahalaleel:
Likewise, Cainan lived seventy years, and then he conceived Mahalalel.
13 Y después del nacimiento de Mahalaleel, Cainán vivió ochocientos cuarenta años, y tuvo hijos e hijas.
And after he conceived Mahalalel, Cainan lived for eight hundred and forty years, and he conceived sons and daughters.
14 Y todos los años de la vida de Cainán fueron novecientos diez; y él llegó a su fin.
And all the days of Cainan that passed were nine hundred and ten years, and then he died.
15 Y Mahalaleel tenía sesenta y cinco años cuando se convirtió en el padre de Jared:
And Mahalalel lived sixty-five years, and then he conceived Jared.
16 Y después del nacimiento de Jared, Mahalaleel vivió ochocientos treinta años, y tuvo hijos e hijas.
And after he conceived Jared, Mahalalel lived for eight hundred and thirty years, and he conceived sons and daughters.
17 Y todos los años de la vida de Mahalaleel fueron ochocientos noventa y cinco; y llegó a su fin.
And all the days of Mahalalel that passed were eight hundred and ninety-five years, and then he died.
18 Y Jared tenía ciento sesenta y dos años cuando llegó a ser padre de Enoc.
And Jared lived for one hundred and sixty-two years, and then he conceived Enoch.
19 Y vivió Jared después del nacimiento de Enoc durante ochocientos años, y tuvo hijos e hijas:
And after he conceived Enoch, Jared lived for eight hundred years, and he conceived sons and daughters.
20 Y fueron todos los años de la vida de Jared novecientos sesenta y dos; y llegó a su fin.
And all the days of Jared that passed were nine hundred and sixty-two years, and then he died.
21 Y Enoc tenía sesenta y cinco años cuando llegó a ser el padre de Matusalén:
Now Enoch lived for sixty-five years, and then he conceived Methuselah.
22 Y después del nacimiento de Matusalén, Enoc siguió los caminos de Dios durante trescientos años, y tuvo hijos e hijas.
And Enoch walked with God. And after he conceived Methuselah, he lived for three hundred years, and he conceived sons and daughters.
23 Y todos los años de la vida de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco:
And all the days of Enoch that passed were three hundred and sixty-five years.
24 Y Enoc continuó en los caminos de Dios, y no fue visto otra vez, porque Dios se lo llevó.
And he walked with God, and then he was seen no more, because God took him.
25 Y Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando llegó a ser padre de Lamec.
Likewise, Methuselah lived for one hundred and eighty-seven years, and then he conceived Lamech.
26 Y después del nacimiento de Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años, y tuvo hijos e hijas.
And after he conceived Lamech, Methuselah lived for seven hundred and eighty-two years, and he conceived sons and daughters.
27 Y todos los años de la vida de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve, y llegó a su fin.
And all the days of Methuselah that passed were nine hundred and sixty-nine years, and then he died.
28 Y Lamec tenía ciento ochenta y dos años cuando tuvo un hijo.
Then Lamech lived for one hundred and eighty-two years, and he conceived a son.
29 Y le puso el nombre de Noé, diciendo: Ciertamente él nos dará descanso de nuestra tribulación y de la obra de nuestras manos, a causa de la tierra que fue maldecida por Dios.
And he called his name Noah, saying, “This one will console us from the works and hardships of our hands, in the land that the Lord has cursed.”
30 Y después del nacimiento de Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años, y tuvo hijos e hijas:
And after he conceived Noah, Lamech lived for five hundred and ninety-five years, and he conceived sons and daughters.
31 Y fueron todos los años de la vida de Lamec setecientos setenta y siete; y llegó a su fin.
And all the days of Lamech that passed were seven hundred and seventy-seven years, and then he died.
32 Y cuando Noé tenía quinientos años, fue padre de Sem, de Cam y de Jafet.
In truth, when Noah was five hundred years old, he conceived Shem, Ham, and Japheth.

< Génesis 5 >