< Génesis 5 >

1 Este es el libro de las generaciones de Adán en el día cuando Dios hizo al hombre, lo hizo a la imagen de Dios;
Adam ih caanawk anghumhaih kawng loe hae tiah oh. Sithaw mah kami sak naah, Sithaw angmah krang hoi kanghmong ah anih to sak.
2 Los hizo varón y hembra, nombrándolos Hombre, y dándoles su bendición el día en que fueron hechos.
Nongpa hoi nongpata to a sak moe, nihnik to tahamhoihaih paek; nihnik sak na niah nihnik ih ahmin to Adam, tiah ahmin paek.
3 . Adán había estado viviendo durante ciento treinta años cuando tuvo un hijo como él, según su imagen, y le dio el nombre de Set.
Adam loe saning cumvai, qui thumto hing naah, angmah baktiah kaom, angmah krang hoi kanghmong capa maeto sak; anih ih ahmin to Seth, tiah a sak.
4 Y después del nacimiento de Set, Adán vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas.
Seth tapen pacoengah, Adam loe saning cumvai tazetto hing moe, kalah capa hoi canunawk doeh sak vop.
5 Y fueron todos los años de la vida de Adán novecientos treinta, y llegó a su fin.
Adam loe saning cumvai takawt, qui thumto hing pacoengah duek.
6 Y Set tenía ciento y cinco años cuando llegó a ser padre de Enós.
Seth loe saning cumvaito pacoeng, pangato hing naah, Enos to sak.
7 Y vivió después del nacimiento de Enós por ochocientos y siete años, y tuvo hijos e hijas:
Enos tapen pacoengah, Seth loe saning cumvai tazet, pangato hing moe, kalah capa hoi canunawk doeh a sak vop.
8 Y fueron todos los años de la vida de Set novecientos doce: y llegó a su fin.
Seth loe saning cumvai takawt, hatlai hnetto hing pacoengah duek.
9 Y Enós tenía noventa años cuando llegó a ser padre de Cainán:
Enos loe saning qui takawtto hing naah, Kainan to sak;
10 Y después del nacimiento de Cainán, Enós vivió por ochocientos quince años, y tuvo hijos e hijas:
Enosh loe Kainan tapen pacoengah, saning cumvai tazet, hatlai pangato hing moe, kalah capa hoi canunawk doeh sak vop;
11 Y fueron todos los años de Enós novecientos y cinco; y llegó a su fin.
Enos loe saning cumvai takawt, pangato hing pacoengah duek.
12 Y Cainán tenía setenta años cuando llegó a ser el padre de Mahalaleel:
Kainan loe saning qui sarihto hing naah, Mahalalel to sak.
13 Y después del nacimiento de Mahalaleel, Cainán vivió ochocientos cuarenta años, y tuvo hijos e hijas.
Mahalalel tapen pacoengah Kainan loe, saning cumvai tazet, qui palito hing moe, kalah capa hoi canunawk doeh a sak vop.
14 Y todos los años de la vida de Cainán fueron novecientos diez; y él llegó a su fin.
Kainan loe saning cumvai takawt, hato hing pacoengah duek.
15 Y Mahalaleel tenía sesenta y cinco años cuando se convirtió en el padre de Jared:
Mahalalel loe saning qui taruk, pangato hing naah, Jared to sak;
16 Y después del nacimiento de Jared, Mahalaleel vivió ochocientos treinta años, y tuvo hijos e hijas.
Mahalalel loe Jared tapen pacoengah, saning cumvai tazet, qui thumto hing moe, kalah capa hoi canunawk doeh sak vop.
17 Y todos los años de la vida de Mahalaleel fueron ochocientos noventa y cinco; y llegó a su fin.
Mahalel loe saning cumvai tazet, qui takawt, pangato hing pacoengah duek.
18 Y Jared tenía ciento sesenta y dos años cuando llegó a ser padre de Enoc.
Jared loe saning cumvai qui taruk, hnetto hing naah, Enok to sak.
19 Y vivió Jared después del nacimiento de Enoc durante ochocientos años, y tuvo hijos e hijas:
Jared loe Enok tapen pacoengah, saning cumvai tazetto hing moe, kalah capa hoi canunawk doeh sak vop.
20 Y fueron todos los años de la vida de Jared novecientos sesenta y dos; y llegó a su fin.
Jared loe saning cumvai takawt, qui taruk, hnetto hing pacoengah duek.
21 Y Enoc tenía sesenta y cinco años cuando llegó a ser el padre de Matusalén:
Enok loe saning qui tarukto pacoeng, saning pangato hing naah, Methuselah to sak.
22 Y después del nacimiento de Matusalén, Enoc siguió los caminos de Dios durante trescientos años, y tuvo hijos e hijas.
Enok loe Methuselah tapen pacoengah, saning cumvai thumto thung Sithaw hoi nawnto lam caeh; to pacoengah doeh kalah capa hoi canunawk to sak vop.
23 Y todos los años de la vida de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco:
Enok loe saning cumvai thum, qui tarukto pacoeng, pangato hing.
24 Y Enoc continuó en los caminos de Dios, y no fue visto otra vez, porque Dios se lo llevó.
Enok loe Sithaw hoi nawnto lam caeh pacoengah, Sithaw mah lak ving boeh pongah, om ai boeh.
25 Y Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando llegó a ser padre de Lamec.
Methuselah loe saning cumvai qui tazetto pacoeng, sarihto hing naah, Lamek to sak.
26 Y después del nacimiento de Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años, y tuvo hijos e hijas.
Methuselah loe Lamek tapen pacoengah, saning cumvai sarih, qui tazet, hnetto hing moe, kalah capa hoi canunawk doeh sak vop.
27 Y todos los años de la vida de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve, y llegó a su fin.
Methuselah loe saning cumvai takawt, qui taruk, saning takawtto hing pacoengah duek.
28 Y Lamec tenía ciento ochenta y dos años cuando tuvo un hijo.
Lamek loe saning cumvai qui tazet, hnetto hing naah, capa maeto sak;
29 Y le puso el nombre de Noé, diciendo: Ciertamente él nos dará descanso de nuestra tribulación y de la obra de nuestras manos, a causa de la tierra que fue maldecida por Dios.
Angraeng mah tangoeng ih long ah, ban hoi toksak patangh naah, anih mah monghaih na paek tih, tiah a poek pongah anih ih ahmin to Noah, tiah sak.
30 Y después del nacimiento de Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años, y tuvo hijos e hijas:
Lamek loe Noah tapen pacoeng, saning cumvai panga, qui takawt, pangato hing moe, kalah capa hoi canunawk doeh sak vop.
31 Y fueron todos los años de la vida de Lamec setecientos setenta y siete; y llegó a su fin.
Lamek loe saning cumvai sarih, qui sarih, sarihto hing pacoengah duek.
32 Y cuando Noé tenía quinientos años, fue padre de Sem, de Cam y de Jafet.
Noah loe saning cumvai pangato hing naah, Shem, Ham hoi Japheth to sak.

< Génesis 5 >